Küppersbusch IKE326-0-2T User Manual

Browse online or download User Manual for Combi-fridges Küppersbusch IKE326-0-2T. Küppersbusch IKE326-0-2T Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

Gebruiks-aanwijzingKoel-vries-combinatieUser manualFridge-FreezerNoticed'utilisationRéfrigérateur/congélateurBenutzer-informationKühl-Gefrier-sch

Page 2 - Veiligheidsinformatie

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur in hetapparaat is te laag.De thermostaatknop is niet goedingesteld.Stel een hogere temperatuur in.D

Page 3

Technische gegevens Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1780 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmTijdsduur 24 hSpanning 230-240 VFrequentie

Page 4 - Bediening

Op de tegenoverliggende kant:1. Zet de onderste pen vast2. Monteer de onderste deur.3. Zet het middelste scharnier vast.4. Installeer het afstandsstuk

Page 5 - Dagelijks gebruik

123. Stel het apparaat af in de nis.Zorg ervoor dat de afstand tussen hetapparaat en de voorste rand van dekast 44 mm is.De afdekking voor het onderst

Page 6 - Nuttige aanwijzingen en tips

BEEDC7. Bevestig het apparaat tegen de zijkantvan het keukenmeubel:a) Draai de schroeven van onderdeel(G) los en plaats onderdeel (G) te-gen het keuke

Page 7 - Onderhoud en reiniging

Zet de deur van het apparaat en dedeur van het keukenmeubel tegen elk-aar en markeer de gaten.HaHb8 mm12. Verwijder de haken en markeer een af-stand v

Page 8

ContentsSafety information 16Operation 18First use 18Daily use 18Helpful hints and tips 20Care and cleaning 21What to do if… 22Technical

Page 9 - Problemen oplossen

Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) mustbe replaced by a certified service agentor qualified service personnel to avoidhaz

Page 10

Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should be car-ried out by a qualified electrician or com-petent person.• Thi

Page 11 - Technische gegevens

Place the fresh food to be frozen on the topcompartment.Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a period outof use, before putting the p

Page 12 - 50 - min. 200 cm

InhoudVeiligheidsinformatie 2Bediening 4Het eerste gebruik 5Dagelijks gebruik 5Nuttige aanwijzingen en tips 6Onderhoud en reiniging 7Problem

Page 13

Helpful hints and tipsHints for energy saving• Do not open the door frequently or leaveit open longer than absolutely necessary.• If the ambient tempe

Page 14

Care and cleaningCaution! Unplug the appliance beforecarrying out any maintenanceoperation.This appliance contains hydrocarbonsin its cooling unit; ma

Page 15 - Het milieu

In order to speed up the defrostingprocess, place a pot of warm water inthe freezer compartment. In addition,remove pieces of ice that break awaybefor

Page 16 - Safety information

Problem Possible cause Solution The door has been opened toofrequently.Do not keep the door open longerthan necessary. The product temperature is to

Page 17 - 7) If the lamp is foreseen

Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Refer to"Installation".3. If necessary, replace the defective do

Page 18 - Daily use

ance to a separate earth in compliance withcurrent regulations, consulting a qualifiedelectrician.The manufacturer declines all responsibilityif the a

Page 19

min.200 cm250 - min. 200 cm2Installing the applianceCaution! Make sure that the mainscable can move freely.Do these steps.1. If necessary cut the adhe

Page 20 - Helpful hints and tips

I5. Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the partDX, in the case of right hinge, SX in op-posite case.6. Attach the co

Page 21 - Care and cleaning

HaHbHcHd9. Install the part (Ha) on the inner side ofthe kitchen furniture.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Push the part (Hc) on t

Page 22 - What to do if…

Hb14. Press the part (Hd) on the part (Hb).HbHdDo a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The sealing strip is attached tightly t

Page 23

– open vuur en ontstekingsbronnen ver-mijden– de ruimte waar het apparaat zich be-vindt grondig ventileren• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebre

Page 24 - Installation

SommaireConsignes de sécurité 30Fonctionnement 32Première utilisation 33Utilisation quotidienne 33Conseils utiles 34Entretien et nettoyage

Page 25

Si tel est le cas :– Évitez les flammes vives (briquet) ettout autre allumage (étincelles).– Aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil.

Page 26

InstallationImportant Avant de procéder aubranchement électrique, respectezscrupuleusement les instructions fourniesdans cette notice.• Déballez l&apo

Page 27

Important Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lorsque latempérature ambiante est élevée et quel'appareil est plein, il es

Page 28

menter l'autonomie de votre appareil en casde coupure de courant.Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd'une série de

Page 29 - Environmental concerns

les soigneusement dans des feuilles d'alu-minium ou de polyéthylène, pour emmaga-siner le moins d'air possible.Lait en bouteille : bouchez-l

Page 30 - Consignes de sécurité

Important Attention à ne pas endommagerle système de réfrigération.De nombreux détergents pour la cuisine re-commandés par les fabricants contiennentd

Page 31

6. Deux ou trois heures plus tard, replacezles produits surgelés ou congelés dansle compartiment.Avertissement N'utilisez jamais decouteau ou d&a

Page 32 - Fonctionnement

Anomalie Cause possible Solution La température du produit esttrop élevée.Laissez le produit revenir à tem-pérature ambiante avant de leranger dans l

Page 33 - Utilisation quotidienne

Fermeture de la porte1. Nettoyez les joints de la porte.2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consul-tez le paragraphe "Installation".3. Si né

Page 34 - Conseils utiles

heeft. Gooi in dat geval de verpakkingniet weg.• Wij adviseren u om 4 uur te wachtenvoordat u het apparaat aansluit, dan kande olie terugvloeien in de

Page 35 - Entretien et nettoyage

L'appareil doit être relié à la terre. La fichedu câble d'alimentation comporte un loge-ment pour mise à la terre. Si la prise decourant mur

Page 36

min.200 cm250 - min. 200 cm2Installation de l'appareilAttention Assurez-vous que le cordond'alimentation n'est pas coincé.Procédez comm

Page 37 - 15) Si cela est prévu

I5. Retirez la pièce correcte du cache-charnière (E). Veillez à retirer la partieDX s'il s'agit de la charnière de droite,la partie SX dans

Page 38

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Poussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha).HaHc11. Ouvrez la porte de l'appareil et celle dumeub

Page 39 - Caractéristiques techniques

Hb14. Appuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb).HbHdProcédez à un dernier contrôle pour vousassurer que :• Toutes les vis sont serrées.• Le joint d&apos

Page 40

InhaltSicherheitshinweise 45Betrieb 47Erste Inbetriebnahme 48Täglicher Gebrauch 48Praktische Tipps und Hinweise 49Reinigung und Pflege 50Was

Page 41

Bei einer eventuellen Beschädigung desKältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunken ver-meiden– Den Raum, in dem das Gerät installiertist, gut lüfte

Page 42

ren Sie in diesem Fall die Verpackungauf.• Lassen Sie das Gerät mindestens vierStunden stehen, bevor Sie es elektrischanschließen, damit das Öl in den

Page 43

Erste InbetriebnahmeReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be-seitigen Sie den typischen "Neugeruch" ambesten durch

Page 44

Positionierung der TüreinsätzeDie Türeinsätze können in verschiedenerHöhe positioniert werden; damit ermögli-chen Sie das Lagern verschieden großerLeb

Page 45 - Sicherheitshinweise

Het eerste gebruikDe binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt, wast u de binnenkant en de inter-ne accessoires met lau

Page 46 - 17) Falls Lampe vorhanden

Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchfla-schen stets mit Deckel im Flaschenregal inder Tür auf.Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob-lauch sollten

Page 47

Reinigen Sie den Kondensator (schwarzesGitter) und den Motorkompressor auf derGeräterückseite mit einer Bürste oder ei-nem Staubsauger. Dadurch verbes

Page 48 - Täglicher Gebrauch

4. Ist alles vollständig abgetaut, trockenSie die nassen Oberflächen gründlich abund bewahren Sie den Schaber für einespätere Verwendung auf.5. Schalt

Page 49 - Praktische Tipps und Hinweise

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu kühlen-den Lebensmittel ist zu hoch.Lassen Sie die Lebensmittel aufRaumtemperatur abkühlen, be

Page 50 - Reinigung und Pflege

Schließen der Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Sie-he hierzu "Montage".3. Ersetzen Sie die defek

Page 51

nem Schutzkontakt ausgestattet. Falls dieSteckdose Ihres Hausanschlusses nicht ge-erdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bittegemäß den geltenden Vor

Page 52 - Was tun, wenn …

min.200 cm250 - min. 200 cm2Installation des GerätsVorsicht! Vergewissern Sie sich, dasssich das Netzkabel des Gerätes freibewegen kann.Führen Sie die

Page 53

I5. Entfernen Sie das korrekte Teil von derScharnierabdeckung (E). Vergessen Sienicht, Teil DX - im Fall des rechtenScharniers ist es Teil SX - im ent

Page 54 - Technische Daten

HaHbHcHd9. Montieren Sie Teil (Ha) an der Innensei-te des Küchenmöbels.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Drücken Sie Teil (Hc) auf T

Page 55

Hb14. Drücken Sie Teil (Hd) auf Teil (Hb).HbHdPrüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen,dass:• Alle Schrauben fest angezogen sind.• Der Dichtungsstr

Page 56

Het plaatsen van de deurschappenOm het bewaren van voedselpakketten vanverschillende afmetingen mogelijk te ma-ken, kunnen de schappen op verschillend

Page 57

222346785-A-492010

Page 58

• de maximale hoeveelheid voedsel die in24 uur ingevroren kan worden. is vermeldop het typeplaatje;• het invriesproces duurt 24 uur. Voeg ge-durende d

Page 59 - Hinweise zum Umweltschutz

Het ontdooien van de koelkastRijp wordt elke keer als de compressormo-tor tijdens normale werking stopt, automa-tisch van de verdamper van het koelvak

Page 60 - 222346785-A-492010

• trek de stekker uit het stopcontact• verwijder al het voedsel,•ontdooi de koelkast5), en maak het appa-raat en alle accessoires schoon,• laat de deu

Comments to this Manuals

No comments