Küppersbusch IKE237-8 User Manual

Browse online or download User Manual for Drink coolers Küppersbusch IKE237-8. Küppersbusch IKE237-8 Handleiding [et]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Gebrauchs- und Montageanleitung
Instructions for installation and use
Instructions de montage et d’emploi
Gebruiks- en montageaanwijzing
Istruzioni per l’installazione e l’uso
Istrucciones para el montaje y el uso
Wichtig: Unbedingt lesen und aufbewaren!
Important: Read these instructions carefully and then store them in a safe place
Important: Lire attentivement et ranger soigneusement ce mode d’emploi
Belangrijk: Beslist lezen en bewaren
Importante: È necessario leggere attentamente queste istruzioni e conservarle con cura
Importante: Leerlas imprescindiblemente y guardarlas
Integrierte Einbau-KŸhlgerŠte
Integrated refrigerator
Réfrigérateur à intégrer
Integreerbare koelkasten
Frigoriferi integrabili
Frigorífico integrable
Modell: IKE 157-7 IKE 237-8
t F N I E
p.: 12 - 21 22 - 31 32 - 42 43 - 52 53 - 62
2222752-54
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - Modell: IKE 157-7 IKE 237-8

Gebrauchs- und MontageanleitungInstructions for installation and useInstructions de montage et d’emploiGebruiks- en montageaanwijzingIstruzioni per l’

Page 2 - Sicherheitshinweise

10EinbauMa§zeichnungenIKE157-7 IKE 237-8Hšhe (1) 880 1225 mmTiefe (2) 550 550 mmBreite (3) 560 560 mmFerner ist auch am hinteren Einbauschrankteil ein

Page 3 - Gebrauch

116. Die Schiene (A) auf der Innenseite der MšbeltŸroben und unten auflegen (siehe Abb.) und diePosition der Šu§eren Bohrlšcher anzeichnen.Nachdem die

Page 4 - Temperaturregelung

Safety InstructionsPlease read these operating instructionscarefully before installing the appliance. Thesewarnings are provided in the interests of y

Page 5 - Gefrierabteilausstattung

13Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 6 - Innenbeleuchtung

14¥ To permit storage of food packages of varioussizes, the central door shelf can be adjusted inheight.¥ Gradually pull the shelf in the direction of

Page 7 - Kundendienst und Ersatzteile

15Hints for refrigeration¥ Do not store warm food or evaporating liquids inthe refrigerator and do cover or wrap up the food,particularly if it has a

Page 8

16MaintenanceUnplug the appliance before carrying outany maintenance operation.WarningThis appliance contains hydrocarbons in itscooling unit maintena

Page 9 - TŸranschlag wechseln

Something not Working17Problems may be due to causes which can easily be solved before calling the Technical Service. Pleasefollow these instructions:

Page 10

18InstallationTake utmost care when handling yourappliance so as not to cause any damages tothe cooling unit with consequent possible fluidleakages.¥

Page 11

19Door reversalThe applianceÕs door has been locked in position fortransport by means of pins on both sides. Accordingto the door opening direction, r

Page 12 - Safety Instructions

Sicherheitshinweise¥ Speiseeis und EiswŸrfel nicht unmittelbar aus demGefrierfach in den Mund nehmen. Sehr kaltes Eiskann an Lippen oder Zunge festfri

Page 13 - Use and Control

20Building-inDimensions of the recessIKE157-7 IKE 237-8Height of housing (1)880 1225 mmDepth of housing (2) 550 550 mmWidth of housing (3) 560 560 mmI

Page 14 - Temperature Control

216. Place guide (A) on the inside part of the furnituredoor, up and down as shown in the figure andmark the position of external holes. After havingd

Page 15 - Interior Accessories

Protection de lÕenvironnementLe circuit rŽfrigŽrant et lÕisolation de cet appareil necontiennent pas de gaz rŽfrigŽrant nocif pour lÕozone.LÕappareil

Page 16 - Maintenance

SommaireAvertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 17 - Technical specifications

24Equipement intŽrieurTablettes amovibles¥ Les glissi•res se trouvant sur les parois de la cuvepermettent de positionner les tablettes ˆ diffŽrentesha

Page 18 - Installation

25RŽfrigŽration¥ N'introduisez pas d'aliments encore chauds ou deliquides en Žvaporation dans la cuve.¥ Couvrez les aliments, surtout s&apos

Page 19 - Door reversal

26EntretienDŽbranchez lÕappareil avant touteopŽration.AttentionCet appareil contient des hydrocarburesdans son circuit rŽfrigŽrant; lÕentretien et lar

Page 20 - Building-in

27Si quelque chose ne va pas ...Si l'appareil marche mal, il faut contr™ler:Dérangement RemèdeLa tempŽrature ˆ lÕintŽrieur de lÕappareil esttrop

Page 21

CaractŽristiques TechniquesLes donnŽes techniques figurent sur la plaque signalŽtique situŽe sur le c™te gauche ˆ lÕintŽrieur de lÕappareil.En cas de

Page 22 - Avertissements importants

ImportantVŽrifiez si la prise de courant murale est enbon Žtat et apte ˆ recevoir la fiche du cordond'alimentation du congŽlateur. Cette derni•re

Page 23 - Utilisation

Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - RŽglage de la tempŽrature

Dimensions de la nicheIKE157-7 IKE 237-8Hauteur (1) 880 1225 mmProfondeur (2) 550 550 mmLargeur (3) 560 560 mmIl est Žgalement nŽcessaire que la niche

Page 25 - Compartiment congŽlateur

316. Posez la glissi•re (A) sur la partie interne de laporte du meuble en respectant les c™tes indiquŽessur la figure et marquez la position des trous

Page 26 - Entretien

Het is uiterst belangrijk dat de bij het apparaatbehorende gebruiksaanwijzing bewaard blijft.Zou het apparaat door u aan iemand andersgegeven of verko

Page 27 - Changement de l'ampoule

Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 28 - CaractŽristiques Techniques

34Voor ingebruiknameWacht, na het plaatsen van het apparaat, tenminste twee uuren alvorens de stekker in hetstopcontact te steken. Daarmee geeft u de

Page 29 - RŽversibilitŽ de la porte

¥ Verplaats daarna het vak naar de gewenstehoogte.Voor een goede schoonmaakbeurt kan het bovenstedeurvakje verwijderd worden door het te schuiven,waar

Page 30

de temperatuur van deze laatste zou daardoorkunnen stijgen.¥ Vermijd rechtstreekse consumptie van ijslollies uithet vriesvak; u zou uw mondhuid kunnen

Page 31

Opdat de koelkast zo goed mogelijk werkt, ŽŽn keerper jaar het rooster van het voetstuk verwijderen ende ventilatiekanalen schoonmaken met een borstel

Page 32 - Veiligheid

Attentie: u dient niet alleen rekening te houden metde omgevingstemperatuur voor dit type product maartevens met de volgende aanwijzingen: wanneer deo

Page 33 - Weggooien

conserveringstemperatuur in het vriesvak niet meergegarandeerd; u kunt de bewaarde levensmiddelendan het beste zo snel mogelijk nuttigen.39Elektrische

Page 34 - Instellen van de temperatuur

¥ Die Abstellregale der InnentŸr sindhšhenverstellbar.¥ Das Abstellregal stufenweise in PfeilrichtungdrŸcken bis es frei wird; dann in der gewŸnschten

Page 35 - Vriesruimte

Inbouw40180°12 345Wijzigen van dedraairichting van het vriesvakdeurtjeNismatenIKE157-7 IKE 237-8Nishoogte (1) 880 1225 mmNisdiepte (2) 550 550 mmNisbr

Page 36 - Onderhoud

413. Open de deur en druk het apparaat tegen dezijwand van de nis, aan de kant waar niet descharnieren zitten. Bevestig het apparaat aan denis met de

Page 37 - Storingen

429. Voor het rechtstellen van de kastdeur kunt ugebruik maken van de langwerpige gaten. Tenslotte dient u te controleren of de deur van hetapparaat g

Page 38 - Technische gegevens

Stampato su carta tollerabile per lÕambiente 43Guida allÕuso del libretto istruzioniI seguenti simboli guideranno nella lettura del libretto:Informazi

Page 39 - Elektrische aansluiting

SmaltimentoPrima della messa in funzioneLasciare lÕapparecchiatura in posizioneverticale almeno 2 ore prima di metterla infunzione per dar modo allÕol

Page 40

45Regolazione della temperatura¥ La posizione corretta, comunque, va individuatatenendo conto che la temperatura interna dipendeda questi fattori:¥ la

Page 41

Consigli per la refrigerazione¥ Non introdurre nella cella vivande calde o liquidi inevaporazione;¥ coprire o avvolgere gli alimenti, specie seconteng

Page 42

ManutenzioneStaccare la spina dalla presa di correnteprima di eseguire qualsiasi operazione.AttenzioneQuesta apparecchiatura contiene idrocarburinel c

Page 43 - Sicurezza

Temperatura non correttamente regolata; consultare il paragrafo ÒRegolazione dellatemperatura.LÕapparecchiatura • installata accanto ad una fonte di c

Page 44 - Smaltimento

¥ Inoltre è necessario che la nicchia sia provvista diun camino d’areazione con le seguenti misure:profondità: 50 mmlarghezza: 540 mm49Caratteristic

Page 45 - Consigli

Richtiges KŸhlen¥ keine warmen Speisen oder dampfenden FlŸssigkeiten in den KŸhlschrank einstellen.¥ Geruchverbreitende Lebensmittel mŸssenabgedeckt o

Page 46 - Scomparto congelatore

180°12 345Importanteé indispensabile che l'apparecchiatura siacollegata ad una efficiente presa di terra.A tale scopo la spina del cavo di alimen

Page 47 - Manutenzione

Incasso512.Applicare a pressione il coprifuga, traapparecchiatura e mobile.D132Dimensioni del vanoIKE157-7 IKE 237-8Altezza (1) 880 1225 mmProfonditˆ

Page 48 - Assistenza tecnica e ricambi

526. Appoggiare la guida (A) sulla parte interna dellaporta del mobile sopra e sotto come indicato infigura e segnare la posizione dei fori esterni.Do

Page 49 - Installazione

Impreso en papel fabricado que no perjudica al medio ambiente 53Como leer estas instrucciones de servicioIndicaciones importantes para su seguridad pe

Page 50 - Reversibilitˆ della porta

54UsoAntes de la puesta en servicioEsperar por lo menos dos horas antes deponer en marche el aparato para dar tiempo aque el aceite regrese al compres

Page 51

Regulaci—n de la temperatura¥ La regulaci—n de la temperatura se consiguegirando el mando del termostato hasta la posici—ndeseada.¥ La colocaci—n del

Page 52

56Refrigeraci—n de los alimentos¥ No introducir en la cuba alimentos calientes ol’quidos en evaporaci—n,¥ cubrir o envolver los alimentos (sobre todo

Page 53 - Seguridad

descarga, extraer el tap—n de cierre como se indicaen la figura¥ Una vez terminado el desescarche secarcuidadosamente el compartimento congelador yint

Page 54 - Eliminaci—n

Si algo no funcionaSi el aparato presentase anomal’as ser‡ oportuno controlar:Aver’a RemedioLa temperatura del refrigerador no essuficiente.El aparato

Page 55 - Consejos

Caracteristicas tŽcnicasLos datos tŽcnicos se indican en la placa de serie situada en el lado izquierdo dentro del aparato.En caso de falta de corrien

Page 56 - Compartimiento congelador

6¥ Reinigen Sie regelmŠ§ig das Ablaufloch desAbtauwassers. Verwenden Sie hierzu den Reiniger,der sich schon im Ablaufloch befindet.Stillstandszeiten¥

Page 57 - Manutencion

180°12 345ImportanteEs indispensable conectar el aparato a unatoma de tierra eficaz.El enchufe del cable de alimentaci—n est‡ dotado deun adecuado con

Page 58 - Asistencia TŽcnica

61Empotramiento integralDimensiones del hueco de instalaci—n IKE157-7 IKE 237-8Altura hueco 880 1225 mmProdundidad hueco550 550 mmAnchura hueco 560 56

Page 59 - Instalac’on

629. En caso de que sea necesario alinear la puertadel mueble, utilizar el juego de los agujeros deojal. Al tŽrmino de las operaciones es precisocontr

Page 61 - Empotramiento integral

KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AGPostfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 GelsenkirchenTelefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09

Page 62

Wenn etwas nicht funktioniert7Falls das GerŠt Stšrungen aufweisen sollte, bevor Sie den Kundendienst verstŠndigen, ŸberprŸfen Siezuerst folgendes:Stör

Page 63

Zu beachten: Wird dieses GerŠtes bei anderenUmgebungstemperaturen betrieben als den in derentsprechenden Klimaklasse angegebenen Werten,sind folgende

Page 64

9Dieses GerŠt entspricht der folgende EWG Richtlinie:- 73/23 EWG vom 19.2.73 (Niederspannung) und folgende €nderungen;- 87/308 EWG vom 2.6.87 (Funkent

Comments to this Manuals

No comments