Küppersbusch ITE128-7 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Küppersbusch ITE128-7. Küppersbusch ITE128-7 Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

Benutzer-informationGefrierschrankGebruiks-aanwijzingVriezerNoticed'utilisationCongélateurUser manualFreezerITE128-7

Page 2 - Sicherheitshinweise

Problem Mögliche Ursache AbhilfeZu hohe Reif- und Eisbil-dung.Die Lebensmittel sind nicht richtigverpackt.Verpacken Sie die Lebensmittelrichtig. Die

Page 3 - 2) No-Frost-Geräte

min.200 cm2min.200 cm2Hinweise zum UmweltschutzDas Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als nor

Page 4 - Bedienblende

InhoudVeiligheidsinformatie 12Bedieningspaneel 14Het eerste gebruik 15Dagelijks gebruik 15Handige aanwijzingen en tips 16Onderhoud en

Page 5 - Täglicher Gebrauch

• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebrengen in de specificaties of dit productop enigerlei wijze te modificeren. Een be-schadigd netsnoer kan kor

Page 6 - Hilfreiche Hinweise und Tipps

• Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren ofkooktoestellen geplaatst worden.• Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaaris nadat het apparaat geïnsta

Page 7 - Reinigung und Pflege

Belangrijk! Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lorsque latempérature ambiante est élevée et quel'appareil est plein, il

Page 8 - Was tun, wenn …

Belangrijk! In het geval van onbedoeldeontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langeris uitgevallen dan de duur die op de kaart mettechnische kenmerken

Page 9

Onderhoud en reinigingLet op! Voordat u welkeonderhoudshandeling dan ook verricht,de stekker uit het stopcontact trekken.Het koelcircuit van dit appar

Page 10 - Gerät aufstellen

Om het ontdooiproces te versnellen kuntu een bak warm water in het vriesvakzetten. Verwijder bovendien stukken ijsdie afbreken voordat het ontdooien v

Page 11 - Hinweise zum Umweltschutz

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet alarmlampje knip-pert.De temperatuur in het vriesvak iste hoog.Raadpleeg "Alarm hoge tempera-tuur"De

Page 12 - Veiligheidsinformatie

InhaltSicherheitshinweise 2Bedienblende 4Erste Inbetriebnahme 5Täglicher Gebrauch 5Hilfreiche Hinweise und Tipps 6Reinigung und Pflege

Page 13

De technische gegevens staan op het type-plaatje aan de linker binnenkant in het appa-raat en op het energielabel.MontageLees voor uw eigen veiligheid

Page 14 - Bedieningspaneel

SommaireConsignes de sécurité 21Bandeau de commande 23Première utilisation 24Utilisation quotidienne 24Conseils 25Entretien et nettoya

Page 15 - Dagelijks gebruik

• Cet appareil est muni de fermetures ma-gnétiques. S'il remplace un appareil équi-pé d'une fermeture à ressort, nous vousconseillons de ren

Page 16 - Handige aanwijzingen en tips

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pasendommagé. Ne branchez pas l'appareils'il est endommagé. Signalez immédiate-

Page 17 - Onderhoud en reiniging

• tournez le bouton du thermostat vers lebas pour obtenir un réglage de froid mini-mum.• tournez le bouton du thermostat vers lehaut pour obtenir un r

Page 18 - Problemen oplossen

denrées fraîches que vous pouvez congelerpar 24 heures) qui figure sur la plaque si-gnalétique située à l'intérieur de l'appareil.Le process

Page 19 - Technische gegevens

• prévoir un temps réduit au minimum pourleur transport du magasin d'alimentation àvotre domicile ;• éviter d'ouvrir trop souvent la porte d

Page 20 - Het milieu

3. Laissez la porte entrouverte et glissez laspatule en plastique dans le logementprévu, en bas de de l'appareil. Placezdessous un récipient pour

Page 21 - Consignes de sécurité

Anomalie Cause possible Solution Le courant n'arrive pas à l'appa-reil. La prise de courant n'est pasalimentée.Branchez un autre appar

Page 22 - 9) Si le diffuseur est prévu

Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encas-trement Hauteur 880 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de remontée en

Page 23 - Bandeau de commande

• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund sehr umweltfreundliches Gas, das je-doch leicht entflammbar i

Page 24 - Utilisation quotidienne

ainsi que les déchets seront traités dans desconditions optimum.Pour obtenir plus de détails sur le recyclagede ce produit, veuillez prendre contact a

Page 25 - Conseils

ContentsSafety information 31Control panel 33First use 34Daily use 34Helpful Hints and Tips 35Care and cleaning 35What to do if…

Page 26 - Entretien et nettoyage

• It is dangerous to alter the specifications ormodify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit,fire and/or electric

Page 27

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasseswhich could damage the ozone layer, ineither its refrigerant circuit or insulationmaterial

Page 28

Acoustic alarmAn acoustic alarm will sound when the tem-perature inside the freezer has risen to a pointwhere the safe storage of frozen food is nolon

Page 29 - Installation

Helpful Hints and TipsHints for freezingTo help you make the most of the freezingprocess, here are some important hints:• the maximum quantity of food

Page 30

ABDefrosting the freezerA certain amount of frost will always form onthe freezer shelves and around the top com-partment.Defrost the freezer when the

Page 31 - Safety information

What to do if…Warning! Before troubleshooting,disconnect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician or competentperson must do t

Page 32

Problem Possible cause Solution The temperature regulator is notset correctly.Set a higher temperature.Closing the door1. Clean the door gaskets.2. I

Page 33 - Control panel

Environmental concernsThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treated as household waste. Insteadit sho

Page 34 - Daily use

• Lassen Sie das Gerät mindestens vierStunden stehen, bevor Sie es elektrischanschließen, damit das Öl in den Kom-pressor zurückfließen kann.• Ausreic

Page 35 - Care and cleaning

222352102-00-022009

Page 36 - 16) If foreseen

eine mittlere Einstellung ist im Allgemei-nen am besten geeignet.Allerdings muss für eine exakte Einstellungberücksichtigt werden, dass die Temperatur

Page 37 - What to do if…

Der Gefriervorgang dauert mindestens 24Stunden. Legen Sie während dieses Zeit-raums keine weiteren einzufrierenden Le-bensmittel in den Gefrierschrank

Page 38 - Technical data

• prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handelerworbenen gefrorenen Lebensmittelsachgerecht gelagert wurden;• achten Sie unbedingt darauf, die einge-kauf

Page 39 - Environmental concerns

Tauen Sie den Gefrierschrank ab, wenn dieReifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mmerreicht hat.Wichtig! Stellen Sie den Temperaturreglerbitte 12 Stu

Page 40 - 222352102-00-022009

Elektriker oder einer kompetenten Per-son durchgeführt werden.Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist,entstehen bestimmte Geräusche(Kompressor und K

Comments to this Manuals

No comments