Küppersbusch IKE1560-3 User Manual

Browse online or download User Manual for Fridge-freezers Küppersbusch IKE1560-3. Küppersbusch IKE1560-3 Handleiding [et] [it] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IKE1560-3
Gebruik‐
saanwijzing
Koelkast
User Manual
Refrigerator
Notice d'utili‐
sation
Réfrigérateur
Benutzerin‐
formation
Kühlschrank
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1

IKE1560-3Gebruik‐saanwijzingKoelkastUser ManualRefrigeratorNotice d'utili‐sationRéfrigérateurBenutzerin‐formationKühlschrank

Page 2 - Algemene veiligheid

Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha-keld.Zet het apparaat aan. De stekker zit

Page 3

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingProducten verhinderen dathet water in de wateropvang-bak loopt.Zorg ervoor dat de productende achterwand niet rake

Page 4 - Verwijdering

Controleer of het lampje gaat branden.De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deurschoon.2. Stel de deur, indien nodig, af.Raadpleeg "Monta

Page 5 - DAGELIJKS GEBRUIK

TECHNISCHE INFORMATIETechnische gegevens In hoogte mm 873Breedte mm 540Diepte mm 549Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 12Spanning Volt 230 -

Page 6

CONTENTSSafety information 14Safety instructions 15Operation 17First use 17Daily use 17Hints and tips 18Care and cleaning 20Troubleshooting 21Installa

Page 7 - AANWIJZINGEN EN TIPS

• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended bythe manufacturer.• Do not damage th

Page 8 - ONDERHOUD EN REINIGING

electrician to change the electricalcomponents.• The mains cable must stay below thelevel of the mains plug.• Connect the mains plug to the mainssocke

Page 9 - PROBLEEMOPLOSSING

OPERATIONSwitching on1. Insert the plug into the wall socket.2. Turn the Temperature regulatorclockwise to a medium setting.Switching offTo turn off t

Page 10 - Wat moet u doen als…

Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a period outof use, before putting the products in thecompartment let the appliance run at least

Page 11 - Het lampje vervangen

• A sudden cracking noise from insideappliance caused by thermic dilatation (anatural and not dangerous physicalphenomenon).• A faint click noise from

Page 12 - Aansluiting op het

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Bediening 5Het eerste gebruik 5Dagelijks gebruik 5Aanwijzingen en tips 7Onderhoud en rei

Page 13 - MILIEUBESCHERMING

• not open the door frequently or leave itopen longer than absolutely necessary;• once defrosted, food deteriorates rapidlyand cannot be refrozen;• do

Page 14 - General Safety

About 12 hours prior todefrosting, set a lowertemperature, in order to build upsufficient chill reserve for theinterruption in operation.A certain amo

Page 15 - Electrical connection

Problem Possible cause SolutionThe lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door.The lamp is defective. Refer to "Replacin

Page 16 - Disposal

Problem Possible cause SolutionThe food products' tempera-ture is too high.Let the food products tem-perature decrease to roomtemperature before

Page 17 - DAILY USE

To ensure best performance, install theappliance well away from sources of heatsuch as radiators, boilers, direct sunlightetc. Make sure that air can

Page 18 - HINTS AND TIPS

Frequency Hz 50The technical information are situated in therating plate, on the external or internal sideof the appliance and in the energy labe

Page 19 - Hints for freezing

TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 26Instructions de sécurité 27Fonctionnement 29Première utilisation 29Utilisation quotidienne 30Conseils 31Entr

Page 20 - CARE AND CLEANING

• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, nesoient pas obstrués.• N

Page 21 - TROUBLESHOOTING

Connexion électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les donné

Page 22

Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d&apo

Page 23 - INSTALLATION

• Gebruik geen mechanische of andere middelen om hetontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die doorde fabrikant zijn aanbevolen.• Let op da

Page 24 - TECHNICAL INFORMATION

ATTENTION! N'utilisez jamaisde produits abrasifs oucaustiques car ils pourraientendommager le revêtement.UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Re

Page 25 - ENVIRONMENT CONCERNS

ABPour permettre une bonnecirculation de l'air, n'enlevez pasla clayette en verre au-dessusdu bac à légumes ni lecompartiment à bouteilles.M

Page 26 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• placez correctement les aliments pourque l'air puisse circuler librement autourConseils pour la réfrigérationConseil utiles :• Viande (tous typ

Page 27

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Avertissements générauxATTENTION! Débranchezl'appareil ava

Page 28 - Entretien et nettoyage

Dégivrage du congélateurATTENTION! N'utilisez enaucun cas d'objets métalliquesou tranchants pour gratter lacouche de givre surl'évapora

Page 29 - PREMIÈRE UTILISATION

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionne pasdu tout.L'appareil est éteint. Mettez l&

Page 30 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionDe l'eau s'écoule sur la pla-que arrière du réfrigérateur.Pendant le dégivrage auto-matique, le givre fond s

Page 31 - CONSEILS

1212.Remplacez l'ampoule par une ampoulede puissance et de forme identiques,spécifiquement conçue pour lesappareils électroménagers. (Lapuissance

Page 32 - Conseils pour le stockage des

fournie avec un contact à cette fin. Si laprise de courant n'est pas mise à laterre, branchez l'appareil à une mise à laterre séparée confor

Page 33 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 39Sicherheitsanweisungen 40Betrieb 42Erste Inbetriebnahme 42Täglicher Gebrauch 43Tipps und Hinweise 44Reini

Page 34 - En cas de non-utilisation

• Gebruik geen meerwegstekkers enverlengsnoeren.• Zorg dat u de elektrische onderdelen(hoofdstekker, kabel, compressor) nietbeschadigt. Neem contact m

Page 35

• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nichtblockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtau

Page 36

Elektrischer AnschlussWARNUNG! Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Type

Page 37

EntsorgungWARNUNG! Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie

Page 38 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

ACHTUNG! Verwenden Siekeine Reinigungsmittel oderScheuerpulver, da diese dieOberfläche beschädigen.TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG! Siehe KapitelSicherheits

Page 39 - Allgemeine Sicherheit

ABDie Glasablage über derGemüseschublade und derFlaschenhalter sollten jedochnicht verstellt werden, um einekorrekte Luftzirkulation zugewährleisten.P

Page 40

• Legen Sie keine warmen Lebensmitteloder dampfende Flüssigkeiten in denKühlschrank.• Decken Sie die Lebensmittel ab oderverpacken Sie diese entsprech

Page 41 - Reinigung und Pflege

• Das Haltbarkeitsdatum auf derTiefkühlkostverpackung darf nichtüberschritten werden.REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.All

Page 42 - ERSTE INBETRIEBNAHME

Abtauen des GefriergerätsACHTUNG! Entfernen Sie Reifund Eis vom Verdampferniemals mit scharfenmetallischen Gegenständen, dadieser dadurch beschädigtwe

Page 43 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzsteck

Page 44 - TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt in den Kühls-chrank.Der Wasserablauf ist ver-stopft.Reinigen Sie den Wassera-blauf.Die eingelagerten Leb

Page 45 - Hinweise zur Lagerung

BEDIENINGInschakelen1. Steek dan de stekker in hetstopcontact.2. Draai de temperatuurknop naar rechtsop een gemiddelde stand.UitschakelenDraai de temp

Page 46 - REINIGUNG UND PFLEGE

Haushaltsgeräte vorgesehen ist. (Diemaximal erlaubte Leistung finden Sieauf der Lampenabdeckung.)3. Bringen Sie die Lampenabdeckungwieder an.4. Stecke

Page 47 - FEHLERSUCHE

TECHNISCHE DATENTechnische Daten Höhe mm 873Breite mm 540Tiefe mm 549Lagerzeit bei Störung Stunden 12Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die tech

Page 48 - Was tun, wenn

Küppersbusch Hausgeräte GmbHPostfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 GelsenkirchenTelefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02

Page 49 - Austauschen der Lampe

Om het invriezen sneller te laten verlopen,moet u de thermostaatknop echter op eenhogere stand instellen om de maximale koute verkrijgen.LET OP! In de

Page 50 - Standort

AANWIJZINGEN EN TIPSNormale bedrijfsgeluiden:De volgende geluiden zijn normaal tijdensde werking:• Een zacht gorgelend en borrelend geluidals het koel

Page 51 - UMWELTTIPPS

• mager voedsel kan beter wordeningevroren dan vet voedsel. Zout zorgtdat het voedsel in de vriezer minder langgoed blijft;• water bevriest, als dit r

Page 52 - 211622676-A-142015

Het is belangrijk om het afvoergaatje vanhet dooiwater in het midden van hetkoelvak regelmatig schoon te maken om tevoorkomen dat het water overloopt

Comments to this Manuals

No comments