IKE1560-3Gebruik‐saanwijzingKoelkastUser ManualRefrigeratorNotice d'utili‐sationRéfrigérateurBenutzerin‐formationKühlschrank
Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha-keld.Zet het apparaat aan. De stekker zit
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingProducten verhinderen dathet water in de wateropvang-bak loopt.Zorg ervoor dat de productende achterwand niet rake
Controleer of het lampje gaat branden.De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deurschoon.2. Stel de deur, indien nodig, af.Raadpleeg "Monta
TECHNISCHE INFORMATIETechnische gegevens In hoogte mm 873Breedte mm 540Diepte mm 549Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 12Spanning Volt 230 -
CONTENTSSafety information 14Safety instructions 15Operation 17First use 17Daily use 17Hints and tips 18Care and cleaning 20Troubleshooting 21Installa
• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended bythe manufacturer.• Do not damage th
electrician to change the electricalcomponents.• The mains cable must stay below thelevel of the mains plug.• Connect the mains plug to the mainssocke
OPERATIONSwitching on1. Insert the plug into the wall socket.2. Turn the Temperature regulatorclockwise to a medium setting.Switching offTo turn off t
Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a period outof use, before putting the products in thecompartment let the appliance run at least
• A sudden cracking noise from insideappliance caused by thermic dilatation (anatural and not dangerous physicalphenomenon).• A faint click noise from
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Bediening 5Het eerste gebruik 5Dagelijks gebruik 5Aanwijzingen en tips 7Onderhoud en rei
• not open the door frequently or leave itopen longer than absolutely necessary;• once defrosted, food deteriorates rapidlyand cannot be refrozen;• do
About 12 hours prior todefrosting, set a lowertemperature, in order to build upsufficient chill reserve for theinterruption in operation.A certain amo
Problem Possible cause SolutionThe lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door.The lamp is defective. Refer to "Replacin
Problem Possible cause SolutionThe food products' tempera-ture is too high.Let the food products tem-perature decrease to roomtemperature before
To ensure best performance, install theappliance well away from sources of heatsuch as radiators, boilers, direct sunlightetc. Make sure that air can
Frequency Hz 50The technical information are situated in therating plate, on the external or internal sideof the appliance and in the energy labe
TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 26Instructions de sécurité 27Fonctionnement 29Première utilisation 29Utilisation quotidienne 30Conseils 31Entr
• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, nesoient pas obstrués.• N
Connexion électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les donné
Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d&apo
• Gebruik geen mechanische of andere middelen om hetontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die doorde fabrikant zijn aanbevolen.• Let op da
ATTENTION! N'utilisez jamaisde produits abrasifs oucaustiques car ils pourraientendommager le revêtement.UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Re
ABPour permettre une bonnecirculation de l'air, n'enlevez pasla clayette en verre au-dessusdu bac à légumes ni lecompartiment à bouteilles.M
• placez correctement les aliments pourque l'air puisse circuler librement autourConseils pour la réfrigérationConseil utiles :• Viande (tous typ
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Avertissements générauxATTENTION! Débranchezl'appareil ava
Dégivrage du congélateurATTENTION! N'utilisez enaucun cas d'objets métalliquesou tranchants pour gratter lacouche de givre surl'évapora
En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionne pasdu tout.L'appareil est éteint. Mettez l&
Problème Cause probable SolutionDe l'eau s'écoule sur la pla-que arrière du réfrigérateur.Pendant le dégivrage auto-matique, le givre fond s
1212.Remplacez l'ampoule par une ampoulede puissance et de forme identiques,spécifiquement conçue pour lesappareils électroménagers. (Lapuissance
fournie avec un contact à cette fin. Si laprise de courant n'est pas mise à laterre, branchez l'appareil à une mise à laterre séparée confor
INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 39Sicherheitsanweisungen 40Betrieb 42Erste Inbetriebnahme 42Täglicher Gebrauch 43Tipps und Hinweise 44Reini
• Gebruik geen meerwegstekkers enverlengsnoeren.• Zorg dat u de elektrische onderdelen(hoofdstekker, kabel, compressor) nietbeschadigt. Neem contact m
• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nichtblockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtau
Elektrischer AnschlussWARNUNG! Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Type
EntsorgungWARNUNG! Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie
ACHTUNG! Verwenden Siekeine Reinigungsmittel oderScheuerpulver, da diese dieOberfläche beschädigen.TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG! Siehe KapitelSicherheits
ABDie Glasablage über derGemüseschublade und derFlaschenhalter sollten jedochnicht verstellt werden, um einekorrekte Luftzirkulation zugewährleisten.P
• Legen Sie keine warmen Lebensmitteloder dampfende Flüssigkeiten in denKühlschrank.• Decken Sie die Lebensmittel ab oderverpacken Sie diese entsprech
• Das Haltbarkeitsdatum auf derTiefkühlkostverpackung darf nichtüberschritten werden.REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.All
Abtauen des GefriergerätsACHTUNG! Entfernen Sie Reifund Eis vom Verdampferniemals mit scharfenmetallischen Gegenständen, dadieser dadurch beschädigtwe
Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzsteck
Problem Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt in den Kühls-chrank.Der Wasserablauf ist ver-stopft.Reinigen Sie den Wassera-blauf.Die eingelagerten Leb
BEDIENINGInschakelen1. Steek dan de stekker in hetstopcontact.2. Draai de temperatuurknop naar rechtsop een gemiddelde stand.UitschakelenDraai de temp
Haushaltsgeräte vorgesehen ist. (Diemaximal erlaubte Leistung finden Sieauf der Lampenabdeckung.)3. Bringen Sie die Lampenabdeckungwieder an.4. Stecke
TECHNISCHE DATENTechnische Daten Höhe mm 873Breite mm 540Tiefe mm 549Lagerzeit bei Störung Stunden 12Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die tech
Küppersbusch Hausgeräte GmbHPostfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 GelsenkirchenTelefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02
Om het invriezen sneller te laten verlopen,moet u de thermostaatknop echter op eenhogere stand instellen om de maximale koute verkrijgen.LET OP! In de
AANWIJZINGEN EN TIPSNormale bedrijfsgeluiden:De volgende geluiden zijn normaal tijdensde werking:• Een zacht gorgelend en borrelend geluidals het koel
• mager voedsel kan beter wordeningevroren dan vet voedsel. Zout zorgtdat het voedsel in de vriezer minder langgoed blijft;• water bevriest, als dit r
Het is belangrijk om het afvoergaatje vanhet dooiwater in het midden van hetkoelvak regelmatig schoon te maken om tevoorkomen dat het water overloopt
Comments to this Manuals