IKE1560-3Istruzioni perl’usoFrigoriferoManual deinstruçõesFrigoríficoManual deinstruccionesFrigorífico
Circa 12 ore prima dellosbrinamento, impostare unatemperatura più bassa peraccumulare una riserva difreddo sufficiente perl'interruzione del funz
Problema Causa possibile Soluzione Assenza di tensione nellapresa di alimentazione.Collegare alla presa di ali-mentazione un'altra apparec-chiat
Problema Causa possibile SoluzioneGli alimenti impedisconoall'acqua di scorrere nell'ap-posito collettore.Evitare di disporre gli alimentidi
Chiusura della porta1. Pulire le guarnizioni della porta.2. Se necessario, regolare la porta. Fareriferimento alla sezione "Installazione".3
DATI TECNICIDati tecnici Altezza mm 873Larghezza mm 540Profondità mm 549Tempo di risalita Ore 12Tensione Volt 230 - 240Frequenza Hz 50I dati tecni
ÍNDICEInformações de segurança 15Instruções de segurança 16Funcionamento 18Primeira utilização 18Utilização diária 19Sugestões e dicas 20Manutenção e
• Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meioartificial para acelerar o processo de descongelação alémdaqueles recomendados pelo fabricante.•
• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.• Certifique-se de que não danifica oscomponentes eléctricos (ficha e cabo
• O circuito de refrigeração e os materiaisde isolamento deste aparelho nãoprejudicam a camada de ozono.• A espuma de isolamento contém gásinflamável.
UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIA! Consulte oscapítulos relativos à segurança.Congelar alimentos frescosO compartimento do congelador éadequado para congel
INDICEInformazioni per la sicurezza 2Istruzioni di sicurezza 3Uso dell'apparecchiatura 5Primo utilizzo 6Utilizzo quotidiano 6Consigli e suggerime
Posicionamento das prateleirasda portaPara permitir o armazenamento deembalagens de alimentos de váriasdimensões, as prateleiras da porta podemser col
• Garrafas: devem ter uma tampa edevem ser colocadas na prateleira degarrafas da porta ou na prateleira degarrafas (se existir).• Produtos como banana
Os acessórios e as peças desteaparelho não podem serlavados na máquina de lavarloiça.Limpeza periódicaCUIDADO! Não puxe, nãodesloque, nem danifiquequa
ADVERTÊNCIA! Não toquenos alimentos congeladoscom as mãos molhadas.Poderia ficar com as mãoscoladas aos alimentos.3. Deixe a porta aberta. Para aceler
Problema Causa possível SoluçãoO compressor funciona con-tinuamente.A temperatura seleccionadanão é adequada.Consulte o capítulo “Funcio-namento”. Fo
Problema Causa possível SoluçãoA temperatura de algum pro-duto está demasiado eleva-da.Deixe que a temperatura dosalimentos diminua até à tem-peratura
INSTALAÇÃOADVERTÊNCIA! Consulte oscapítulos relativos à segurança.LocalizaçãoConsulte as instruções demontagem para efectuar ainstalação.Para garantir
INFORMAÇÃO TÉCNICADados técnicos Altura mm 873Largura mm 540Profundidade mm 549Tempo de autonomia Horas 12Voltagem Volts 230 - 240Frequência Hz 50
CONTENIDOInformación sobre seguridad 28Instrucciones de seguridad 29Funcionamiento 31Primer uso 31Uso diario 32Consejos 33Mantenimiento y limpieza 34S
• Mantenga libres de obstrucciones las aberturas deventilación del alojamiento del aparato o de la estructuraempotrada.• No utilice dispositivos mecán
• Verificare che le aperture di ventilazione, siasull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, nonsiano ostruite.• Non usare dispositivi e
• Asegúrese de que las especificacioneseléctricas de la placa coinciden con lasdel suministro eléctrico de su hogar. Encaso contrario, póngase en cont
• El circuito del refrigerante y losmateriales aislantes de este aparato nodañan la capa de ozono.• La espuma aislante contiene gasinflamable. Póngase
USO DIARIOADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Congelación de alimentosfrescosEl compartimento del congelador esadecuado para congelar a
Colocación de los estantes dela puertaPara poder guardar alimentos de distintostamaños, los estantes de la puerta sepueden colocar a diferentes altura
• No guarde en el frigorífico productoscomo plátanos, patatas, cebollas y ajos,a menos que estén empaquetados.Consejos sobre la congelaciónPara aprove
El equipo debe limpiarse de forma regular:1. Limpie el interior y los accesorios conagua templada y un jabón neutro.2. Revise y limpie periódicamente
de hielo que se desprendan antes deque finalice la descongelación.4. Cuando la descongelación hayaterminado, seque a fondo el interior delaparato.5. E
Problema Posible causa Solución La temperatura ambiente esdemasiado alta.Consulte la tabla de clase cli-mática en la placa de datostécnicos. Los ali
Problema Posible causa SoluciónEl grosor de la escarcha esde más de 4-5 mm.Descongele el aparato.La puerta se ha abierto confrecuencia.Si es necesario
ColocaciónEl aparato se puede instalar en un lugarinterior seco y bien ventilado en el que latemperatura ambiente se corresponda conla clase climática
Collegamento elettricoATTENZIONE! Rischio diincendio e scossa elettrica.• L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra.• Verificare che i
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para su reciclaje.Ayude
42
Küppersbusch Hausgeräte GmbHPostfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 GelsenkirchenTelefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02
SmaltimentoATTENZIONE! Rischio dilesioni o soffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.•
PRIMO UTILIZZOPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchiatura per laprima volta, lavare l'interno e gli accessoricon acqua ti
ABNon spostare il ripiano in vetrosopra il cassetto delle verdure eil ripiano delle bottiglie pergarantire la corretta circolazionedell'aria.Posi
Consigli per la refrigerazionedei cibi freschiPer ottenere risultati ottimali:• non introdurre alimenti o liquidi caldi nelvano frigorifero• coprire o
PULIZIA E CURAATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Avvertenze generaliAVVERTENZA! Prima diqualsiasi intervento dimanutenzione, estr
Comments to this Manuals