Küppersbusch IKEF2380-1 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Küppersbusch IKEF2380-1. Küppersbusch IKEF2380-1 Εγχειρίδιο χρήστη

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IKEF2380-1
Οδηγίες
Χρήσης
Ψυγείο
Manual de
instruções
Frigorífico
Инструкция
по
эксплуатаци
и
Холодильни
к
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1

IKEF2380-1ΟδηγίεςΧρήσηςΨυγείοManual deinstruçõesFrigoríficoИнструкцияпоэксплуатацииХолодильник

Page 2 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Ο θάλαμος 0°C είναι επίσηςκατάλληλος για την απόψυξητροφίμων. Σε αυτήν τηνπερίπτωση, τα αποψυγμένατρόφιμα μπορούν νααποθηκευτούν για έως και δύοημέρες

Page 3 - Εγκατάσταση

Είδος φαγητού Ρύθμιση επιπέδουυγρασίας αέραΧρόνος αποθήκευσηςΑγκινάρες, κουνουπίδι,αντίδια, μαρούλι iceberg,αντίβ, βαλεριανέλλα,μαρούλι, πράσα, ραντίτ

Page 4 - Φροντίδα και καθάρισμα

• Οι τύποι τροφίμων που δεν αναφέρονται παραπάνω πρέπει να αποθηκεύονται στονθάλαμο του ψυγείου (π.χ. όλα τα είδη τυριών, αλλαντικά, κ.λπ.)Το επίπεδο

Page 5 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ

Ο θάλαμος διαθέτει αναστολείς για τηναποτροπή πτώσης των συρταριών στηνπλήρη έκτασή τους.Για να αφαιρέσετε τα συρτάρια (π.χ. για νατα καθαρίσετε), τρα

Page 6 - Λειτουργία DrinksChill

Συμβουλές κατάψυξηςΓια να σας βοηθήσουμε να εκμεταλλεύεστεστο έπακρο τη διαδικασία κατάψυξης,ακολουθούν ορισμένες σημαντικέςσυμβουλές:• η μέγιστη ποσό

Page 7 - Συναγερμός ανοιχτής πόρτας

Τακτικός καθαρισμόςΠΡΟΣΟΧΗ! Μην τραβάτε,μετακινείτε ή προκαλείτε ζημιάσε σωληνώσεις ή/και καλώδιαπου βρίσκονται στο εσωτερικότου θαλάμου.ΠΡΟΣΟΧΗ! Προσ

Page 8 - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μηναγγίζετε τα κατεψυγμένατρόφιμα με βρεγμένα χέρια.Τα χέρια σας μπορεί ναπαγώσουν πάνω στατρόφιμα.3. Αφήστε την πόρτα ανοιχτή. Για να

Page 9 - Θάλαμος 0°C

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΕίναι ενεργοποιημένος έναςηχητικός ή οπτικόςσυναγερμός.Ο θάλαμος τέθηκεπρόσφατα σε λειτουργία ήη θερμοκρασία είναι α

Page 10 - Χειριστήριο υγρασίας

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΤα τρόφιμα δεν είναισυσκευασμένα σωστά.Συσκευάστε σωστά τατρόφιμα.Δεν έχει ρυθμιστεί σωστάη θερμοκρασία.Ανατρέξτε στ

Page 11

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΔεν έχει κλείσει σωστά ηπόρτα.Ανατρέξτε στην ενότητα«Κλείσιμο της πόρτας».Η θερμοκρασία τωντροφίμων είναι πολύυψηλή.

Page 12 - Αφαίρεση των συρταριών

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑΠληροφορίες για την ασφάλεια 2Οδηγίες για την ασφάλεια 3Λειτουργία 5Καθημερινή χρήση 8Υποδείξεις και συμβουλές 13Φροντίδα και καθάρισμα 14Α

Page 13 - ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

ΤΕΧΝΙΚΆ ΣΤΟΙΧΕΊΑΤεχνικά χαρακτηριστικά Διαστάσεις εσοχής Ύψος mm 1225Πλάτος mm 560Βάθος mm 550Χρόνος ανόδου Ώρες 12Τάση Volt 230 - 240Συχνότητα

Page 14 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

τρέχοντες κανονισμούς, αφούσυμβουλευθείτε έναν επαγγελματίαηλεκτρολόγο.• Σε περίπτωση μη τήρησης τωνπαραπάνω προφυλάξεων ασφαλείας, οκατασκευαστής δεν

Page 15 - Απόψυξη του καταψύκτη

ÍNDICEInformações de segurança 22Instruções de segurança 23Funcionamento 25Utilização diária 27Sugestões e dicas 32Manutenção e limpeza 33Resolução de

Page 16 - ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

• Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meioartificial para acelerar o processo de descongelação alémdaqueles recomendados pelo fabricante.•

Page 17

• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.• Certifique-se de que não danifica oscomponentes eléctricos (por ex. a fi

Page 18

FUNCIONAMENTOPainel de comandosFunctions1 234561Botão ON/OFF2Visor3Botão de aumento da temperatura4Botão de diminuição da temperatura5Botão OK6Botão F

Page 19 - Κλείσιμο της πόρτας

Regulação da temperaturaA temperatura predefinida para o frigoríficoé +5 °C.Seleccione a temperatura do frigoríficopremindo o botão da temperatura.O i

Page 20 - ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

evitar aquecer os outros alimentos que jáestejam no frigorífico.A função IntensiveCooling é desactivadaautomaticamente cerca de 6 horas depois.1. Para

Page 21 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

ADVERTÊNCIA! Em caso dedescongelação acidental, porexemplo, devido a uma falha deenergia, se a energia faltardurante mais tempo do que oindicado na ta

Page 22 - Segurança geral

condições óptimas para vários tipos dealimentos.Assim, pode armazenar váriostipos de alimentos frescos noCompartimento de 0 °Csabendo que durarão 3 ve

Page 23 - Ligação eléctrica

• Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια όλα τα ανοίγματααερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή την εντοιχισμένηκατασκευή.• Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευ

Page 24 - Eliminação

Tipo de alimento Ajuste da humidade do ar Tempo de armazenamentoSaladas, legumesCenou-ras, ervas, couves de Bruxe-las, aipo “húmido”até 1 mêsAlcachofr

Page 25 - FUNCIONAMENTO

O Compartimento de 0 °C também é adequado para descongelar alimentos lentamente.Neste caso, os alimentos a descongelar podem ser armazenados no Compar

Page 26 - IntensiveCooling

SUGESTÕES E DICASSons de funcionamento normaisOs seguintes sons são normais durante ofuncionamento:• Um som de gorgolejar ou borbulharquando o refrige

Page 27 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

• não permita que os alimentos frescos enão congelados entrem em contactocom os alimentos já congelados, paraevitar o aumento da temperatura dosalimen

Page 28

O equipamento tem de ser limporegularmente:1. Limpe o interior e os acessórios comágua morna e um pouco de detergenteneutro.2. Verifique regularmente

Page 29 - Controlo de humidade

pedaços de gelo que se tenham partidoantes do fim da descongelação.4. Quando a descongelação estiverconcluída, seque totalmente o interior.5. Ligue o

Page 30

Problema Causa possível SoluçãoA porta foi deixada aberta. Feche a porta.A temperatura no aparelhoestá demasiado elevada.Contacte um electricista qual

Page 31 - Retirar as gavetas

Problema Causa possível SoluçãoHá fluxo de água para o inte-rior do frigorífico.A saída da água está ob-struída.Limpe a saída da água.Existem alimento

Page 32 - SUGESTÕES E DICAS

Problema Causa possível SoluçãoA função IntensiveCoolingestá ligada.Consulte “Função Intensive-Cooling”.Não há circulação de ar friono interior do apa

Page 33 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

classe climática indicada na placa decaracterísticas do aparelho:Classeclimá-ticaTemperatura ambienteSN +10 °C a +32 °CN +16 °C a +32 °CST +16 °C a +3

Page 34 - Descongelar o congelador

• Μην εγκαθιστάτε αυτή τη συσκευή σεμέρη με πολύ υγρασία ή κρύο, όπωςαποθήκες, γκαράζ ή κελάρια κρασιού.• Όταν μετακινείτε τη συσκευή, να τηνανασηκώνε

Page 35 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

СОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 40Указания по безопасности 42Описание работы 44Ежедневное использование 46Полезные советы 51Уход и очистка

Page 36

Общие правила техники безопасности• Прибор предназначен для домашнего бытового ианалогичного применения, например:– В сельских жилых домах; в помещени

Page 37

УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИУстановкаВНИМАНИЕ! Установкаприбора должнаосуществляться толькоквалифицированнымперсоналом!• Удалите всю упаковку.• Не устанав

Page 38 - INSTALAÇÃO

• Следите за тем, чтобы не повредитьконтур холодильника. Он содержитхладагент изобутан (R600a),природный газ, безвредный дляокружающей среды. Данный г

Page 39 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

ОПИСАНИЕ РАБОТЫПанель управленияFunctions1 234561Кнопка ON/OFF2Дисплей3Кнопка повышения температуры4Кнопка понижения температуры5Кнопка OK6Кнопка Func

Page 40

Дисплей отключится.2. Выньте вилку сетевого шнура изрозетки.Регулировка температурыПо умолчанию значение температурыхолодильника составляет +5°C.Устан

Page 41

Замигает индикатор FastFreeze.b. Чтобы подтвердить выбор,нажмите на OK.Появится индикатор FastFreeze.2. Выключение функции до ееавтоматического заверш

Page 42 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Для замораживания свежих продуктоввключите функцию FastFreeze неменее, чем за 24 часа до закладкиподлежащих замораживанию продуктовв морозильное отдел

Page 43 - Утилизация

позволяют размещать полки на нужнойвысоте.Не перемещайте стекляннуюполку, расположенную надящиком для овощей, и полкудля бутылок, чтобыобеспечить прав

Page 44 - ОПИСАНИЕ РАБОТЫ

• «Влажно»: высокая относительнаявлажность – до 90%Этот уровень влажностидостигается, когда обе задвижкиустановлены в положение , авентиляционные отв

Page 45 - Функция FastFreeze

συσκευή και αποσυνδέστε το φιςτροφοδοσίας από την πρίζα.• Η συσκευή αυτή περιέχειυδρογονάνθρακες στην ψυκτικήμονάδα. Η συντήρηση και ηαναπλήρωση του ψ

Page 46 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Вид продуктов Установка влажностивоздухаСрок храненияГорох, кольраби «влажно»до 10 днейЗеленый лук, редис,спаржа, шпинат «влажно»до 7 днейФрукты1)Груш

Page 47 - Передвижные полки

• Длительность срока хранения будет зависеть от срока хранения, которыйпрошел до начала хранения в холодильнике.• Продукты, фрукты и овощи всегда след

Page 48 - Контроль влажности

• Тихое щелканье регуляторатемпературы при включении ивыключении компрессора.Рекомендации по экономииэлектроэнергии• Не открывайте дверцу слишкомчасто

Page 49

• заверните продукты в алюминиевуюфольгу или в полиэтиленовуюпленку и проверьте, чтобы к ним небыло доступа воздуха;• не допускайте, чтобы свежие неза

Page 50

обеспечить чистоту и отсутствиезагрязнений.3. Ополосните чистой водой и вытритенасухо.4. В случае наличия доступа очищайтеконденсатор и компрессор,рас

Page 51 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Чтобы ускорить процессразмораживания, поставьте вморозильное отделение кастрюлю сгорячей водой. Также удаляйтепадающие кусочки наледи, недожидаясь их

Page 52

Неисправность Возможная причина Способ устраненияПрибор издает сильныйшум.Прибор не установлендолжным образом.Проверьте, устойчиво листоит прибор.Вклю

Page 53 - УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность Возможная причина Способ устраненияВключен режим Интенсивноеохлаждение.См. Главу «Режим Интенсивное охлаждение».Пищевые продукты незавер

Page 54 - Размораживание

Неисправность Возможная причина Способ устранениямигающий значок DEMO. Прибор находится вдеморежиме.Нажмите на кнопку Functionsи удерживайте ееприблиз

Page 55 - Что делать, если

Замена лампыПрибор оборудован светодиоднойлампой длительного срока службы.Этот элемент освещения подлежитзамене только в сервисном центре. Дляэтого об

Page 56

minA B C D E F GA) Λειτουργία χρονοδιακόπτηB) Λειτουργία Έντονης ΨύξηςC) Λειτουργία Drinks ChillD) Λειτουργία FastFreezeE) Λειτουργία Child LockF) Ένδ

Page 57

Подключение к электросети• Перед включением прибора в сетьудостоверьтесь, что напряжение ичастота, указанные в табличке стехническими данными,соответс

Page 61

Küppersbusch Hausgeräte GmbHPostfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 GelsenkirchenTelefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02

Page 62

Στο τέλος της αντίστροφης μέτρησης,αναβοσβήνει η ένδειξη DrinksChill καιακούγεται ένας ηχητικός συναγερμός.4. Πιέστε το OK για να διακόψετε τον ήχοκαι

Page 63

συναγερμός. Ο συναγερμός ανοιχτήςπόρτας υποδεικνύεται από:• μια ένδειξη συναγερμού πουαναβοσβήνει,• έναν ηχητικό βομβητή.Όταν αποκατασταθούν οι συνθήκ

Page 64 - 222370121-A-152014

απευθείας από τον καταψύκτη: σε αυτήντην περίπτωση, το μαγείρεμα διαρκείπερισσότερο.ΠαγάκιαΗ συσκευή αυτή είναι εξοπλισμένη με μία ήπερισσότερες θήκες

Comments to this Manuals

No comments