Noticed'utilisationCongélateurIstruzioni perl’usoCongelatoreManual deinstruccionesCongeladorITE128-7
InstallationPour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil, veuillez lireattentivement les "Consignes desécurité" avant d&ap
IndiceInformazioni per la sicurezza 11Pannello dei comandi 13Primo utilizzo 14Utilizzo quotidiano 14Suggerimenti e consigli utili 15Pul
– ventilare la stanza in cui si trova l'appa-recchio• È pericoloso cambiare le specifiche o mo-dificare il prodotto in qualunque modo. Undanneggi
• Installare l'apparecchio in modo che lapresa rimanga accessibile.• Per il collegamento idrico, usare solo sor-genti d'acqua potabile. 7)As
Importante Se la temperatura ambiente èelevata o l'apparecchio è a pieno carico,un'impostazione alla temperatura minimapuò causare l'at
I simboli mostrano i diversi tipi di cibi conge-lati.Il numeri indicano i tempi di conservazione inmesi dei tipi corrispondenti di cibi congelati.La v
• pulire l'interno e gli accessori con acquatiepida e un po' di sapone neutro.• controllare regolarmente le guarnizioni del-la porta e verif
•scollegare l'apparecchio dalla reteelettrica• rimuovere tutto il cibo•sbrinare 8)e pulire l'apparecchio e tutti gliaccessori• lasciare la/e
Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura nel vanocongelatore è troppo alta.Il regolatore di temperatura non èimpostato correttamente.Impostare
ghetta corrispondano ai valori della rete elet-trica domestica.L'apparecchio deve essere collegato a mas-sa. La spina del cavo di alimentazione è
SommaireConsignes de sécurité 2Bandeau de commande 4Première utilisation 5Utilisation quotidienne 5Conseils 6Entretien et nettoyage
Índice de materiasInformación sobre seguridad 20Panel de mandos 22Primer uso 23Uso diario 23Consejos y sugerencias útiles 24Mantenimien
Advertencia Los componentes eléctri-cos (cable de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos un técnicoautorizado o personal de reparacionespr
Servicio técnico• Un electricista homologado deberá reali-zar las tareas que se requieran para eje-cutar el servicio o mantenimiento de esteelectrodom
Esta función se desactiva automáticamentedespués de 52 horas.Para desactivar la función en cualquier mo-mento, basta con pulsar el interruptor deconge
Los símbolos muestran los distintos tipos dealimentos congelados.Los números indican los tiempos de alma-cenamiento en meses de cada tipo de ali-mento
a cargo exclusivamente de técnicos au-torizados.Limpieza periódicaEl equipo debe limpiarse de manera habitual:• limpie el interior y los accesorios co
Advertencia No utilice herramientasmetálicas afiladas para raspar laescarcha del evaporador, ya que podríadañarlo.No utilice dispositivos mecánicos ni
Problema Causa posible SoluciónLa temperatura del con-gelador es muy baja.El regulador de temperatura noestá ajustado correctamente.Seleccione una tem
Conexión eléctricaAntes de conectar el aparato, compruebeque el voltaje y la frecuencia que aparecenen la placa de datos técnicos se correspon-den con
du circuit de refroidissement n'est endom-magée.Si tel est le cas :– évitez les flammes vives et les sourcesd'ignition– aérez soigneusement
31
222352113-00-022010
• Placez l'appareil dos au mur pour évitertout contact avec le compresseur et lecondenseur (risque de brûlure).• Placez de préférence votre appar
Important Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lorsque latempérature ambiante est élevée et quel'appareil est plein, il es
Important En cas de dégivrage accidentel,dû par exemple à une panne de courant, sila panne doit se prolonger plus longtempsqu'il n'est indiq
Entretien et nettoyageAttention débrancher l'appareil avanttoute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarburesdans son circu
Avertissement N'utilisez jamais decouteau ou d'objet métallique pourgratter la couche de givre, vous risquezde détériorer irrémédiablementl&
Anomalie Cause possible Solution La température ambiante est tropélevée.Réduisez la température ambiante. La fonction Congélation Rapideest activée.
Comments to this Manuals