Küppersbusch IKE259022T User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Küppersbusch IKE259022T. Küppersbusch IKE259022T Εγχειρίδιο χρήστη

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IKE2590-2-2T
Οδηγίες
Χρήσης
Ψυγειοκαταψ
ύκτης
Istruzioni per
l’uso
Frigo-Con‐
gelatore
Manual de
instruções
Combinado
Manual de
instrucciones
Frigorífico-
congelador
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1

IKE2590-2-2TΟδηγίεςΧρήσηςΨυγειοκαταψύκτηςIstruzioni perl’usoFrigo-Con‐gelatoreManual deinstruçõesCombinadoManual deinstruccionesFrigorífico-congelador

Page 2 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

2. Ελέγχετε και σκουπίζετε τακτικά ταλάστιχα της πόρτας, ώστε ναπαραμένουν καθαρά και χωρίςυπολείμματα.3. Ξεπλύνετε και σκουπίστε καλά.4. Αν έχετε πρό

Page 3 - Εγκατάσταση

απομακρύνετε τα κομμάτια πάγου πουσπάνε και πέφτουν πριν από τηνολοκλήρωση της απόψυξης.4. Όταν ολοκληρωθεί η απόψυξη,σκουπίστε καλά το εσωτερικό.5. Ε

Page 4 - Ηλεκτρική σύνδεση

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Τοποθετήσατε ταυτόχροναμεγάλες ποσότητες τροφί‐μων για κατάψυξη.Περιμένετε μερικές ώρες και,στη συνέχεια, ελέγξτε

Page 5 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΔεν έχει κλείσει σωστά ηπόρτα.Ανατρέξτε στην ενότητα«Κλείσιμο της πόρτας».Η θερμοκρασία των τροφί‐μων είναι πολύ υψη

Page 6 - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

1212. Αντικαταστήστε τον λαμπτήρα με ένανίδιας ισχύος και σχήματος, ειδικάσχεδιασμένο για οικιακές συσκευές. Ημέγιστη ισχύς αναγράφεται στοκάλυμμα του

Page 7 - ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

Απαιτήσεις αερισμούΠρέπει να υπάρχει επαρκής ροή αέραπίσω από τη συσκευή.5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Ηλεκτρική σύνδεση• Πριν από τη σύνδεση, επαληθεύστε

Page 8

INDICEInformazioni di sicurezza 16Istruzioni di sicurezza 17Uso dell'apparecchiatura 19Utilizzo quotidiano 19Consigli e suggerimenti utili 21Puli

Page 9 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

• Verificare che le aperture di ventilazione, siasull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, nonsiano ostruite.• Non usare dispositivi e

Page 10 - Απόψυξη του καταψύκτη

Collegamento elettricoAVVERTENZA! Rischio diincendio e scossa elettrica.• L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra.• Verificare che i

Page 11 - ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

SmaltimentoAVVERTENZA! Rischio dilesioni o soffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.•

Page 12

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑΠληροφορίες για την ασφάλεια 2Οδηγίες για την ασφάλεια 3Λειτουργία 5Καθημερινή χρήση 6Υποδείξεις και συμβουλές 7Φροντίδα και καθάρισμα 9Αντ

Page 13 - Αντικατάσταση του λαμπτήρα

l'apparecchiatura per almeno 2 ore con unaregolazione alta prima di introdurre glialimenti.Se si verifica un'interruzionedella corrente elet

Page 14 - ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

12Produzione di cubetti dighiaccioQuesta apparecchiatura è dotata di una opiù vaschette per la produzione di cubetti dighiaccio.Non usare strumenti me

Page 15 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

Consigli per il congelamentoConsigli importanti per un congelamentoottimale:• la quantità massima di alimenticongelabile in 24 ore è riportata sullata

Page 16 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

ATTENZIONE! Prestareattenzione a non danneggiare ilsistema refrigerante.ATTENZIONE! Quando sisposta l'apparecchiatura,sollevarla per il bordo ant

Page 17 - Installazione

3. Lasciare la porta aperta.Per accelerare il processo disbrinamento, collocare un recipiente diacqua calda nel vano congelatore.Rimuovere inoltre i p

Page 18 - Pulizia e cura

Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti insiememolti alimenti da surgelare.Attendere alcune ore e ricon-trollare la temperatura. La

Page 19 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura degli alimentiè troppo alta.Prima di introdurre gli alimen-ti, lasciarli raffreddare a tem-peratura a

Page 20 - Uso di un ripiano pieghevole

3. Rimontare il coprilampada.4. Inserire la spina nella presa.5. Aprire la porta.Controllare che la luce si accenda.Chiusura della porta1. Pulire le g

Page 21 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

dell'impianto domestico non è collegataa terra, allacciare l'apparecchiatura auna presa di terra separata in conformitàalle norme in vigore,

Page 22 - PULIZIA E CURA

ÍNDICEInformações de segurança 29Instruções de segurança 30Funcionamento 32Utilização diária 32Sugestões e dicas 34Manutenção e limpeza 35Resolução de

Page 23 - Sbrinamento del congelatore

– Από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και άλλαπεριβάλλοντα στέγασης• Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια όλα τα ανοίγματααερισμού στο περίβλημα της

Page 24 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meioartificial para acelerar o processo de descongelação alémdaqueles recomendados pelo fabricante.•

Page 25

• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.• Certifique-se de que não danifica oscomponentes eléctricos (ficha e cabo

Page 26 - Sostituzione della lampadina

• A espuma de isolamento contém gásinflamável. Contacte a sua autoridademunicipal para saber como eliminar oaparelho correctamente.• Não provoque dano

Page 27 - INSTALLAZIONE

na regulação máxima antes de colocarprodutos.Em caso de descongelaçãoacidental, por exemplo, devido auma falha de energia, se aenergia faltar durante

Page 28 - DATI TECNICI

1. Retire a metade da frente com cuidado.2. Deslize-a pela calha inferior e debaixoda segunda metade.12Produção de cubos de geloEste aparelho possui u

Page 29 - Segurança geral

de politeno para excluir o máximo de arpossível.• Garrafas: devem ter uma tampa edevem ser colocadas na prateleira degarrafas da porta ou noutra prate

Page 30 - Ligação eléctrica

Limpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primeiravez, limpe o interior e todos os acessóriosinternos com água morna e detergenteneutro, pa

Page 31 - Eliminação

Descongele o congelador quando acamada de gelo atingir uma espessura de 3a 5 mm.1. Desligue o aparelho ou retire a ficha datomada eléctrica.2. Retire

Page 32 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível SoluçãoA lâmpada não funciona. A lâmpada está em espera. Feche e abra a porta.A lâmpada está avariada. Consulte “Substituir a

Page 33 - Prateleiras móveis

Problema Causa possível SoluçãoA temperatura no aparelhoestá demasiado baixa/alta.O regulador de temperaturanão está bem regulado.Seleccione uma tempe

Page 34 - SUGESTÕES E DICAS

• Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή κοντά σεσώματα θέρμανσης, κουζίνες,φούρνους ή εστίες μαγειρέματος.• Η συσκευή πρέπει να βρίσκεται με τηνπλάτη στον τοίχο.

Page 35 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

1212.Substitua a lâmpada por uma com amesma potência e forma,especialmente concebida paraaparelhos domésticos. A potênciamáxima está indicada na tampa

Page 36 - Descongelar o congelador

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Ligação eléctrica• Antes de ligar a ficha na tomada,certifique-se de que a voltagem e afrequência indicadas na placa decarac

Page 37 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CONTENIDOInformación sobre seguridad 42Instrucciones de seguridad 43Funcionamiento 45Uso diario 45Consejos 47Mantenimiento y limpieza 48Solución de pr

Page 38

• Mantenga libres de obstrucciones las aberturas deventilación del alojamiento del aparato o de la estructuraempotrada.• No utilice dispositivos mecán

Page 39 - Substituir a lâmpada

• Asegúrese de que las especificacioneseléctricas de la placa coincidan con lasdel suministro eléctrico de su hogar. Encaso contrario, póngase en cont

Page 40 - INSTALAÇÃO

• El circuito del refrigerante y losmateriales aislantes de este aparato nodañan la capa de ozono.• La espuma aislante contiene gasinflamable. Póngase

Page 41 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

déjelo en marcha al menos durante 2 horascon un ajuste alto antes de colocar losproductos en el compartimento.En caso de producirse unadescongelación

Page 42 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

1. Saque la mitad delantera con cuidado.2. Deslícela en la guía inferior bajo lasegunda mitad.12Producción de cubitos de hieloEste aparato cuenta con

Page 43 - Conexión eléctrica

• Botellas: cierre con un tapón ycolóquelas en el estante para botellas dela puerta de la puerta o en el botellero (sidispone de él).Consejos sobre la

Page 44 - Mantenimiento y limpieza

internos con agua templada y jabón neutropara eliminar el típico olor de los productosnuevos. A continuación, seque todo bien.PRECAUCIÓN! No utilicede

Page 45 - USO DIARIO

Εσωτερικός φωτισμός• Ο τύπος του λαμπτήρα πουχρησιμοποιείται σε αυτή τη συσκευήδεν είναι κατάλληλος για φωτισμόοικιακών χώρωνΦροντίδα και καθάρισμαΠΡΟ

Page 46 - Uso de un estante plegable

ADVERTENCIA! No toquelos alimentos congeladoscon las manos mojadas.Podrían congelarse alcontacto con los alimentos.3. Deje la puerta abierta.Para acel

Page 47 - CONSEJOS

Problema Posible causa SoluciónLa bombilla es defectuosa. Consulte la sección "Cambiode la bombilla".El compresor funciona conti-nuamente.La

Page 48 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónLa temperatura del aparatoes demasiado baja/alta.El regulador de temperaturano se ha ajustado correcta-mente.Seleccione

Page 49 - Descongelación del congelador

1212.Cambie la bombilla por otra de lamisma potencia y forma, diseñadaespecíficamente paraelectrodomésticos. La potencia máximase indica en la tapa de

Page 50 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Conexión eléctrica• Antes de conectar el aparato,compruebe que el voltaje y la frecuenciaindicados en la placa de datos técn

Page 52 - Cambio de la bombilla

Küppersbusch Hausgeräte GmbHPostfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 GelsenkirchenTelefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02

Page 53 - INSTALACIÓN

ΠΡΟΣΟΧΗ! Εάν ηθερμοκρασία περιβάλλοντοςείναι υψηλή ή η συσκευή είναιπλήρως φορτωμένη και έχειρυθμιστεί στις χαμηλότερεςθερμοκρασίες, ενδέχεται ναλειτο

Page 54 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Το μοντέλο αυτό διαθέτει ένα δοχείοπολλαπλών χρήσεων που μπορεί ναμετακινηθεί πλαγίως.Μετακινούμενα ράφιαΤα τοιχώματα του ψυγείου διαθέτουν μιασειρά α

Page 55

• Ένα βουητό και ένας παλλόμενος ήχοςακούγεται από τον συμπιεστή όταν τοψυκτικό αντλείται.• Ένας ξαφνικός ήχος σπασίματος απότο εσωτερικό της συσκευής

Page 56 - 211623744-A-412016

• τα άπαχα τρόφιμα αποθηκεύονταικαλύτερα και για μεγαλύτερο διάστημααπό τα λιπαρά, το αλάτι μειώνει τηδιάρκεια αποθήκευσης των τροφίμων• οι γρανίτες,

Comments to this Manuals

No comments