Küppersbusch IKE318-4-2 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Küppersbusch IKE318-4-2. Küppersbusch IKE318-4-2 User Manual [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 16
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
2223 072-51
Gebruiks-en montageaanwijzing
Istruzioni per l’installazione
Istrucciones para el montaje y el uso
Belangrijk: Beslist lezen en bewaren!
Importante: E’ necessario leggere attentamente queste istruzioni e conservarle con cura
Importante: Leerlas imprescindiblement y guardarlas
Integreerbare diepvries - koelkast
Frigo-Congelatore integrato
Frigirìfico - Congelador integrable
Modell: IKE 318-4-2T
p.: 11-19 20-29
I E
KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG
Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen
Telefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03
www.kueppersbusch.de
Küppersbusch Ges. m. b. H.
Eitnergasse 13, 1231 Wien, Telefon: 01 / 8 66 80-0, Telefax: 01 / 8 66 80 72
www.kueppersbusch.at · e-Mail: [email protected]
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Summary of Contents

Page 1 - Gebruiks-en montageaanwijzing

2223 072-51Gebruiks-en montageaanwijzingIstruzioni per l’installazioneIstrucciones para el montaje y el usoBelangrijk: Beslist lezen en bewaren!Import

Page 2 - Onderhoud / Reparatie

10NismatenHoogte 1780 mmDiepte 550 mmBreedte 560 mmAls transportbeveiliging zijn aan beidescharnierkanten scharnierpennen aangebracht.Afhankelijk v

Page 3 - VAN VERPAKKINGSMATERIAAL

11È molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato assieme all’apparecchiatura perqualsiasi futura consultazione. Se l’apparecchiatura

Page 4 - INSTALACIÓN

12Pulizia delle parti internePrima dell’uso e del collegamento elettrico puliretutte le parti interne con acqua tiepida e saponeneutro allo scopo di t

Page 5

13Pannello di controllo del frigoriferoA. Lampada spia ACCESO/SPENTOB Tasto ACCESO/SPENTO del vano frigoriferoC Tasti per la regolazione della tempera

Page 6 - MANUTENCIÓN

14Posizionamento delle mensolePer permettere lo stoccaggio d’alimenti di diversedimensioni, si possono posizionare le mensole adaltezze differenti.Ope

Page 7 - CONSEJOS

15appare lampeggiante sull’indicatore (K). La modificadella temperatura impostata é possibile solo conl’indicatore lampeggiante. Per impostare unatemp

Page 8 - ONDERHOUD

16CONSIGLIConsigli per la refrigerazioneAlcuni consigli pratici:Carne (di tutti i tipi): va avvolta in sacchetti diplastica e posta sul vetro sopra il

Page 9 - Atención!

2WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE ADVIEZENHet is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instruktieboekje bewaard blijft. Zou hetapparaat d

Page 10 - INSTALLATIE

3conserveringstemperatuur in het vriesvak nietmeer gegarandeerd; u kunt de bewaardelevensmiddelen dan het beste zo snel mogelijknuttigen.• Volg de ra

Page 11 - Assistenza / Riparazioni

4Reiniging van de binnenkantVoor u de kast in gebruik neemt, dient u debinnenkant met lauw water en een neutraalschoonmaakmiddel te reinigen om de typ

Page 12 - Instalación

5Let op!Gedurende de stabiliseringperiode bij de eersteinwerkingstelling kan het zijn dat de aangeduidetemperatuur niet overeenkomt met de ingesteldet

Page 13 - Seguridad

6H. Controlelampje AAN/UITI.Toets AAN/UITAAN: Druk op toets (I). Het controlelampje (H) gaatbranden.UIT: Druk net zolang op toets (I) tot hetcontrolel

Page 14 - INSTALLAZIONE

7Het ontdooien van ingevrorenproduktenDe diepvriesprodukten moet u vóór gebruik in dekoelkast of bij kamertemperatuur laten ontdooien, alnaar gelang d

Page 15 - SE QUALCOSA NON VA

8Tips het diepvriesproduktenNeem de volgende regels in acht:• kontroleer dat de diepvrieprodukten in de winkelop de juiste wijze bewaard worden;• bren

Page 16 - MANUTENZIONE

9D068Het ontdooienHet ontdooien van de koelkast heeft automatischplaats elke keer dat de kompressor stopt. Hetdooiwater wordt via een afvoerkanaaltje

Comments to this Manuals

No comments