Küppersbusch IKE329012T User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Küppersbusch IKE329012T. Küppersbusch IKE329012T Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Notice
d'utilisation
Réfrigérateur/
congélateur
Istruzioni per
l’uso
Frigo-Conge-
latore
Manual de
instrucciones
Frigorífico-
congelador
IKE3290-1-2T
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1

Noticed'utilisationRéfrigérateur/congélateurIstruzioni perl’usoFrigo-Conge-latoreManual deinstruccionesFrigorífico-congeladorIKE3290-1-2T

Page 2 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Beurre et fromage : placez-les dans des ré-cipients étanches spéciaux ou enveloppez-les soigneusement dans des feuilles d'alu-minium ou de polyét

Page 3 - Entretien et nettoyage

opération améliore les performances del'appareil et permet des économies d'éner-gie.Important Attention à ne pas endommagerle système de réf

Page 4 - BANDEAU DE COMMANDE

Pour enlever le givre, suivez les instructionsci-dessous :1.Éteignez l'appareil.2.Sortez les denrées congelées, envelop-pez-les dans plusieurs fe

Page 5

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAvertissement Avant d'intervenir surl'appareil, débranchez son cordond'alimentation de la prise

Page 6 - Fonction Intensive Cooling

Problème Cause probable SolutionLa température à l'inté-rieur de l'appareil esttrop basse.Le thermostat n'est pas correc-tement réglé.R

Page 7 - PREMIÈRE UTILISATION

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en-castrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de levée 24

Page 8 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Ventilationmin.200 cm2min.200 cm2Veillez à garantir une circulation d'air suffi-sante à l'arrière de l'appareil.EN MATIÈRE DE SAUVEGARD

Page 9 - CONSEILS UTILES

INDICEIstruzioni di sicurezza 17Pannello dei comandi 19Primo utilizzo 22Utilizzo quotidiano 22Consigli e suggerimenti utili 24Pulizia e cura

Page 10 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

no dei componenti del circuito refrigeran-te venga danneggiato.In caso di danneggiamento del circuitorefrigerante:– evitare fiamme libere e scintille–

Page 11 - Dégivrage du congélateur

sentire all'olio di arrivare nel compresso-re.• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, altri-me

Page 12

SOMMAIREInstructions de sécurité 2Bandeau de commande 4Première utilisation 7Utilisation quotidienne 8Conseils utiles 9Entretien et nettoyag

Page 13

DisplayOffmin1 2 3 4 5 6 79 810111Spia del vano frigorifero2Spia della temperatura e timer del frigo-rifero3Spia off del frigorifero4FunzioneIntensive

Page 14 - Fermeture de la porte

Importante Dopo un'interruzione dicorrente la temperatura impostata rimane inmemoria.FunzioneDrinks ChillLa funzione Drinks Chill serve per impos

Page 15 - INSTALLATION

1. Premere il tasto Functions fino a quan-do la spia Holiday lampeggia.2. Premere il tasto OK per confermare.3.L'indicatore Holiday si spegne.Imp

Page 16 - Ventilation

La quantità massima di alimenti congelabilein 24 ore è riportata sulla targhetta, un'eti-chetta presente sulle pareti interne dell'ap-parecc

Page 17 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Per una pulizia più accurata, i ripiani supe-riore ed inferiore possono essere rimossi eriposizionati con facilità.CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIConsig

Page 18 - Uso quotidiano

• si consiglia di riportare la data di congela-mento su ogni singolo pacchetto per riu-scire a tenere traccia del tempo di con-servazione;Consigli per

Page 19 - PANNELLO DEI COMANDI

Sbrinamento del vano frigoriferoDurante l'uso normale, la brina viene elimi-nata automaticamente dall'evaporatore delvano frigorifero ogni v

Page 20 - 1 2 3 4 5 6 7

Per rimuovere la brina, procedere come se-gue:1.Spegnere l'apparecchiatura.2.Rimuovere i surgelati, avvolgerli in alcu-ni strati di carta di gior

Page 21 - Funzione Holiday

COSA FARE SE…Avvertenza! Prima di eseguire laricerca guasti, estrarre la spina dallapresa di alimentazione.Le operazioni di ricerca guasti, non de-scr

Page 22 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura all'inter-no dell'apparecchiatura ètroppo bassa.Il regolatore della temperaturanon è impost

Page 23

réfrigération à moins que cette utilisationn'ait reçu l'agrément du fabricant.• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• Le circuit f

Page 24 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di salita 24 hTensione 230-240 VFrequenza 50

Page 25 - PULIZIA E CURA

Requisiti di ventilazionemin.200 cm2min.200 cm2Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura deveessere sufficiente.CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl

Page 26 - Sbrinamento del congelatore

ÍNDICE DE MATERIASInstrucciones de seguridad 32Panel de mandos 34Primer uso 37Uso diario 37Consejos útiles 39Mantenimiento y limpieza 40Qu

Page 27 - Periodi di inutilizzo

un gas natural con un alto nivel de com-patibilidad medioambiental, aunque esinflamable.Durante el transporte y la instalación delaparato, cerciórese

Page 28 - COSA FARE SE…

ños de inmediato a la tienda donde loadquirió. En ese caso, conserve el mate-rial de embalaje.• Es recomendable esperar al menos doshoras antes de con

Page 29 - Chiusura della porta

PantallaOffmin1 2 3 4 5 6 79 810111Indicador del compartimento frigorífico2Indicador de temperatura del frigoríficoe indicador del temporizador3Indica

Page 30 - INSTALLAZIONE

Importante Después de un corte delsuministro eléctrico, la temperaturaajustada se guarda.Función Drinks ChillLa función Drinks Chill debe utilizarse p

Page 31 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

Para desactivar la función:1. Pulse la tecla Functions hasta que par-padee el indicador Vacaciones.2.Pulse la tecla OK para confirmar.3. El indicador

Page 32 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

tes de introducir los alimentos en el com-partimento congelador.Ponga los alimentos frescos que quierecongelar en la parte superior del congela-dor, y

Page 33 - Instalación

Para una limpieza más a fondo, los estan-tes superior e inferior de la puerta se pue-den extraer y volver a colocar fácilmente.CONSEJOS ÚTILESConsejos

Page 34 - PANEL DE MANDOS

InstallationImportant Avant de procéder aubranchement électrique, respectezscrupuleusement les instructions fourniesdans cette notice.• Déballez l&apo

Page 35

• los alimentos magros se congelan mejorque los grasos; la sal reduce el tiempo dealmacenamiento de los alimentos;• el hielo, si se consume inmediatam

Page 36 - Función Vacaciones

Descongelación del frigoríficoLa escarcha se elimina automáticamentedel evaporador del frigorífico cada vez quese detiene el compresor, durante el fun

Page 37 - USO DIARIO

Para eliminar la escarcha, siga estos pa-sos:1.Apague el aparato.2.Retire los alimentos congelados, en-vuélvalos en varias hojas de papel deperiódico

Page 38

QUÉ HACER SI…Advertencia Antes de solucionarproblemas, desenchufe el aparato.Las medidas de resolución de proble-mas que no se indican en este manuald

Page 39 - CONSEJOS ÚTILES

Problema Posible causa SoluciónLa temperatura del apa-rato es demasiado alta.El regulador de temperatura nose ha ajustado correctamente.Seleccione una

Page 40 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mmTiempo de estabilización 24 hVoltaje 230-240 VFrec

Page 41 - Descongelación del congelador

Requisitos de ventilaciónmin.200 cm2min.200 cm2El aire debe poder circular libremente por laparte posterior del aparato.ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl sí

Page 43 - QUÉ HACER SI…

222366031-A-112013

Page 44 - Cierre de la puerta

IndicateurOffmin1 2 3 4 5 6 79 810111Voyant du compartiment réfrigérateur2Indicateur de température du réfrigéra-teur et voyant de minuterie3Voyant de

Page 45 - INSTALACIÓN

Réglage de la température par défaut :• + 5 °C dans le compartiment réfrigérateur• -18 °C dans le compartiment congélateurLes indicateurs de températu

Page 46 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Fonction VacancesCette fonction vous permet de laisser lecompartiment réfrigérateur vide et fermépendant une longue période sans formationde mauvaises

Page 47

Important N'utilisez jamais de produitsabrasifs ou caustiques, ni d'éponges avecgrattoir pour procéder au nettoyage intér-ieur et extérieur

Page 48 - 222366031-A-112013

Clayettes amoviblesPlusieurs glissières ont été installées sur lesparois du réfrigérateur pour vous permettrede placer les clayettes comme vous le sou

Comments to this Manuals

No comments