Küppersbusch IWT 1459.2 W User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Küppersbusch IWT 1459.2 W. Küppersbusch IWT 1459.2 W Manuale utente [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - IWT 1459.2 W

Istruzioni perl’usoLavasciugaIWT 1459.2 W

Page 2

La spia 10.3 si accende per indicare che laporta è bloccata.Per interrompere un programma già avviato,premere il tasto 8 : la spia rossa corrispon-den

Page 3

Al termine del programmaLa macchina si arresta automaticamente, laspia del tasto 8 , le spie 10.1 e 10.3 si spen-gono e sul display lampeggia uno .Se

Page 4 - Descrizione del prodotto

Lavaggio e asciugatura automatici(programma NON-STOP)Per i programmi NON-STOP, il volumedi carico consigliato è di 3 per il cotonee il lino, e di 2 kg

Page 5

ProgrammaTemperatura massima e minimaDescrizione del cicloVelocità massima di centrifugaCarico massimo per tipo di tessutoTipo di tessutoOpzioniDeters

Page 6 - Pannello dei comandi

ProgrammaTemperatura massima e minimaDescrizione del cicloVelocità massima di centrifugaCarico massimo per tipo di tessutoTipo di tessutoOpzioniDeters

Page 7 - Impostazioni personalizzate

ProgrammaTemperatura massima e minimaDescrizione del cicloVelocità massima di centrifugaCarico massimo per tipo di tessutoTipo di tessutoOpzioniDeters

Page 8 - Utilizzo quotidiano

Prima di caricare la biancheriaNon lavare mai insieme capi bianchi e colo-rati. Durante il lavaggio, i capi bianchi potreb-bero "tingersi".I

Page 9

Quantità di detersivo da utilizzareIl tipo e la quantità di detersivo dipendono daltessuto, dal carico, dal grado di sporco edalla durezza dell'a

Page 10

La durata media dei cicli di asciugatura atempo è indicata nel paragrafo "Programmidi asciugatura". Con l'esperienza, sarà pos-sibile m

Page 11

3. Dopo aver estratto il cassetto, rimuovereogni residuo di detersivo dalla sua sedeutilizzando uno spazzolino.4. Rimettere in sede il cassetto e avvi

Page 12 - Programmi di lavaggio

IndiceInformazioni per la sicurezza 2Descrizione del prodotto 4Pannello dei comandi 6Display 6Spie di indicazione (10) 7Primo utilizzo

Page 13

4. Estrarre il tubicino di scarico dal suo al-loggiamento ( B , introdurlo nella bacinellae togliere il tappo.5. Quando l'acqua è fuoriuscita com

Page 14

2. Svitare il tubo dal rubinetto.3. Pulire il filtro nel tubo con uno spazzolinoduro.4. Riavvitare il tubo al rubinetto. Accertarsiche il collegamento

Page 15 - Consigli e suggerimenti utili

Tali operazioni consentono di evacuare l'ac-qua rimasta nella macchina, evitando la for-mazione di ghiaccio e il rischio di rottura diparti dell&

Page 16

Problema Possibili cause/SoluzioniPresenza di acqua sul pavi-mento:È stato usato troppo detersivo o un detersivo non idoneo che haprodotto troppa schi

Page 17

Problema Possibili cause/SoluzioniL'apparecchiatura nonasciuga o l'asciugatura nonè soddisfacente:Non è stato selezionato il tempo di asciug

Page 18 - Pulizia e cura

Valori di consumoProgramma Consumo di energia(kWh)Consumo d'acqua (li-tri)Durata del program-ma (minuti)Bianchi cotone 95° 2.1 57Per la durata de

Page 19

A4. Svitare e togliere le due viti grandi B e lesei viti più piccole C dallo schienale del-l'apparecchiatura.CCBBRimuovere la barra D .D5.Stringe

Page 20

Assicurarsi che la circolazione dell'aria attor-no alla macchina non sia impedita da tappeti,stuoie, moquette ecc.Prima di installare la macchina

Page 21

4. Collegare il tubo di alimentazione ad unrubinetto con filettatura 3/4. Utilizzaresempre il tubo in dotazione con l'appa-recchiatura.Il tubo di

Page 22 - Cosa fare se…

Importante Il tubo di scarico può avere unalunghezza massima di 4 metri. Per richiedereun tubo di scarico aggiuntivo e i relativiraccordi, rivolgersi

Page 23

Installazione• Questo apparecchio è pesante. Prestareattenzione quando occorre spostarlo.• Al momento del disimballaggio, verificareche l'apparec

Page 24 - Dati tecnici

La macchina è in origine predisposta per ilmontaggio di una porta con apertura da de-stra a sinistra.In tal caso, è sufficiente avvitare le cerniere(1

Page 26

132 952 840-00-252009

Page 27

Sicurezza bambini• Questo apparecchio non deve essere uti-lizzato da bambini o da persone le cui ca-pacità fisiche, sensoriali o mentali o la cuimanca

Page 28

1653421 Cassetto del detersivo2 Pannello dei comandi3 Maniglia di apertura della porta4 Targa matricola5 Pompa di scarico6 Piedini regolabiliCassetto

Page 29 - Collegamento elettrico

Pannello dei comandiQui sotto è raffigurato il pannello dei co-mandi. L'immagine mostra il selettoredei programmi, i tasti e le spie di indica-zi

Page 30

per circa 2 secondi e la spia gialla del tasto8 inizia a lampeggiare.Partenza ritardataIl tempo di ritardo scelto con l'apposito tasto(max 20 ore

Page 31

•Prima di premere il tasto 8 : viene bloccatal'accensione dell'apparecchiatura.• dopo aver premuto il tasto 8 : viene bloc-cata la modifica

Page 32 - 132 952 840-00-252009

numero di risciacqui) in base al tipo di bian-cheria.La spia del tasto 8 inizia a lampeggiare.Il selettore può essere ruotato in senso orarioo in sens

Comments to this Manuals

No comments