Küppersbusch IK458-2-4T User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Küppersbusch IK458-2-4T. Küppersbusch IK458-2-4T User Manual [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 18
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
410 627 E
6
Küppersbusch Vertriebsgesellschaft mbH
Postfach 10 01 32
45801 Gelsenkirchen
Hausanschrift:
Küppersbuschstr. 16
45883 Gelsenkirchen
Telefon: (02 09) 4 01-0
Teletex: 20 931 810
Telefax: (02 09) 4 01-3 03
Gebrauchs- und Montageanleitung
Instructions for installation and use
Instructions de montage et d’emploi
Gebruiks- en montageaanwijzing
Istruzioni per l’installazione e l’uso
Istrucciones para el montaje y el uso
Wichtig: Unbedingt lesen und aufbewahren!
Important: Read these instructions carefully and then store them in a safe place
Important: Lire attentivement et ranger soigneusement ce mode d’emploi
Belangrijk: Beslist lezen en bewaren
Importante: È necessario leggere attentamente queste istruzioni e conservarle con cura
Importante: Leerlas imprescindiblemente y guardarlas
Integrierter Maxi-Kühlautomat 4-Türen
4-Door-Maxi-Cooling appliance
Réfrigérateur encastrable intégré 4 portes
Geïntegreerde Maxi-koelkasten 4-deuren
Frigorifero integrato 4 porte
Frigorífico automático integrado 4 puertas
Modell: IK 458-2 - 4 T
p.: 19 - 33 34 - 49 50 - 64 65 - 79 80 - 95
GB F NL I E
2222219-03
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 17 18

Summary of Contents

Page 1 - Modell: IK 458-2 - 4 T

410 627 E 6 Küppersbusch Vertriebsgesellschaft mbHPostfach 10 01 3245801 GelsenkirchenHausanschrift:Küppersbuschstr. 1645883 GelsenkirchenTelefon: (0

Page 2 - PS SAN ABS

10Anbringen des SockelsHöhenausrichtung H=820ª Bei einer Sockelhöhe von 140 bis 170 mm eine Aussparung wie angezeigt vornehmen (Abb. 17).ª Bei einer S

Page 3 - 2222 219-03

11GEBRAUCHBedienungspultS4S-26°-24°-21°-18°-15°-13°EFGDCBAA = BetriebskontrollampeB = AlarmlampeC = Elektronisches Thermometer - GefrierfachD = Schnel

Page 4

12Das Innere des GerätesDosenGetränkespenderTubenfachFleisch, Fisch, Schalentiere,frische Teigware,Fertiggerichte,JoghurtSchnellgefr ierfachGefrier

Page 5 - INSTALLATION

13KühlschrankAbb. 21ª Keine heißen Getränke oder Speisen einlagern. Diese sollten vorher auf Raumtemperatur abkühlen.ª Nahrungsmittel abdecken, insbes

Page 6 - EINBAU-ANWEISUNGEN

140°C - FachAbb. 26ª Die Temperatur dieses Faches (von 0°C bis +3°C) wird durch eine spezielle Sonde konstant gehalten. Eine Regelung ist nicht nötig.

Page 7 - Montage der Frontplatten

15Nützliche Hinweise zum Einfrierenª Frieren Sie nur einwandfreie Lebensmittel ein.ª Die zum Einfrieren bestimmten Produkte sollten frisch und gut ges

Page 8 - Korrekturen vor (Abb. 12)

16EiswürfelspenderZwei über dem entsprechenden Behälter befindliche Schalen gestatten es, einen ausreichenden Vorrat von Eiswürfeln anzulegen.Wegen der

Page 9 - Einbau des Gerätes

17WARTUNGVor jedem Arbeitsvorgang muß der Netzstecker gezogen werden.InnenreinigungDas Geräteinnere und das Zubehör mit lauwarmen Wasser und Natriumbi

Page 10 - Anbringen des Sockels

18FUNKTIONSSTÖRUNGENIm Störfall sollten Sie, bevor Sie den Technischen Kundendienst rufen, überprüfen, ob Sie die in dieser Anleitung angegebenen Vors

Page 11 - GEBRAUCH

2 Achtung! Sollte dieses Kühlgerät mit magnet-Türverschluß als Ersatz für ein altes Gerät dienen, das noch mit einem Schnapp- oder Riegelschloß ausge

Page 12 - Das Innere des Gerätes

3 INHALT Warnungen und wichtige Hinweise ...Seite 4 Installation ...Seite 5Aufstellung ...

Page 13 - Getränkespender

4 WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE Es ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Sollte dieses Gerät

Page 14 - Gefrierfach

5 INSTALLATION Sehr geehrter Kunde!Mit diesem Kauf haben Sie ain Markengerät erworben. Die Handhabung ist sehr einfach: vor der Inbetriebnahme des Ge

Page 15 - Aufbewahrung von Tiefkühlkost

6 EINBAU-ANWEISUNGEN Höheneinstellung Das Gerät ermöglicht durch die Höhenverstellbarkeit auf 820 mmm oder 870 mm eine Angleichung an die anderen Küc

Page 16 - Auftauen

7 Montage der Frontplatten ª Bohren Sie die Frontplatten wie es in der Zeichnung angezeigt ist vor. Befestigen Sie die Einsatzstücke (Abb. 5). Abb. 5

Page 17

8Abb. 9ª Befestigen Sie die Frontplatte mit einer Schraube im vertikalen Langloch am oberen Scharnier.ª Bringen Sie das untere Einsatzstück G mit zwei

Page 18 - FUNKTIONSSTÖRUNGEN

9Abb. 14ª Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, öffnen Sie die Türen und bohren in der Öffnung des Scharniers die Frontplatten mit einer 2,

Comments to this Manuals

No comments