Küppersbusch GSV6600 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Küppersbusch GSV6600. Küppersbusch GSV6600 Handleiding [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

Gebruiks-aanwijzingAfwasmachineNoticed'utilisationLave-vaisselleBenutzer-informationGeschirrspülerGSV6600

Page 2 - Veiligheidsinformatie

Maximale hoogte van de borden bovenrek onderrekBovenste stand 20 cm 31 cmOnderste stand 24 cm 27 cmVolg deze stappen om het bovenrek in debovenste st

Page 3 - Beschrijving van het product

5. Sluit het deksel van het afwasmiddelbak-je. Druk op het deksel totdat het op zijnplaats klikt.Verschillende merken afwasmiddel heb-ben een ander op

Page 4 - Bedieningspaneel

2. Laat de toets programmakeuze/annule-ren los om het afwasprogramma te an-nuleren.Op dit punt kunt u de volgende stappen uit-voeren:1. Schakel het ap

Page 5 - De waterontharder instellen

VerbruiksgegevensProgramma Duur (in minuten) Energieverbruik (kWh) Water (in liters)Intensief 70°85 - 95 1,8 - 2,0 22 - 25Normaal 65°105 - 115 1,5 - 1

Page 6

8. Maak de filters schoon onder stromendwater.9. Plaats het platte filter (C) terug in de bo-dem van het apparaat.10. Plaats het grove filter (A) in h

Page 7 - Gebruik van glansspoelmiddel

Storingscode en storing Mogelijke oorzaak en oplossing• Voortdurend knipperen van hetcontrolelampje programma bezig• onderbroken geluidssignaal• 3 kee

Page 8 - De vaatwasser inruimen

Leidingwaterdruk Minimaal 0,5 bar (0,05 MPa) Maximaal 8 bar (0,8 MPa)Capaciteit Couverts 12MontageWaarschuwing! Zorg dat de stekkertijdens de install

Page 9

Waarschuwing! Gevaarlijke spanningAfvoerslang1. Sluit de waterafvoerslang aan op een si-fon en maak deze vast onder het werk-oppervlak. Hiermee wordt

Page 10 - Gebruik van vaatwasmiddelen

MilieubeschermingHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maarmoet wor

Page 11

SommaireConsignes de sécurité 19Description de l'appareil 20Bandeau de commande 21Utilisation de l'appareil 22Réglage de l'

Page 12 - Afwasprogramma's

InhoudVeiligheidsinformatie 2Beschrijving van het product 3Bedieningspaneel 4Bediening van het apparaat 5De waterontharder instellen 5G

Page 13 - Onderhoud en reiniging

• Ne vous asseyez pas ou ne montez passur la porte ouverte.Sécurité enfants• Seuls les adultes doivent utiliser cet appa-reil. Veillez à ce que les en

Page 14 - Problemen oplossen

7 Filtres8 Bras d'aspersion inférieur9 Bras d'aspersion supérieurBandeau de commande1234AB1 Touche Marche/Arrêt2 Touche Sélection/Annulation

Page 15 - Technische gegevens

L'appareil n'est pas en mode Programma-tion lorsqu'un seul voyant de programme estallumé. Pour revenir au mode Programma-tion, annulez

Page 16 - Capaciteit Couverts 12

Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau°dH °TH mmol/l degrésClarkemanuel électronique51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 1043 - 50 7

Page 17

Utilisation du sel régénérantAttention Utilisez uniquement du selrégénérant pour lave-vaisselle. Lesautres types de sel peuventendommager l'adouc

Page 18 - Milieubescherming

3. Essuyez tout débordement de liquide derinçage à l'aide de papier absorbant, afind'éviter une formation excessive demousse lors du lavage

Page 19 - Sommaire

• Lorsque vous chargez la vaisselle et lescouverts :– Chargez les articles creux tels que tas-ses, verres et casseroles, etc. en les re-tournant.– Ass

Page 20

Les assiettes doivent être placées dansle fond du panier supérieur. Inclinez-lesvers l'avant.Placez les verres à long pied dans les sup-ports pou

Page 21 - Bandeau de commande

2. Remplissez le distributeur ( A). Le repèreindique le niveau de dosage :20 = environ 20 g de produit de lavage30 = environ 30 g de produit de lavage

Page 22

Pour utiliser de nouveau un détergent normal1. Remplissez le réservoir de sel et le distri-buteur de liquide de rinçage.2. Réglez le niveau de dureté

Page 23

• Bewaar alle afwasmiddelen op een veilgeplaats. Laat kinderen de afwasmiddelenniet aanraken.• Houd kinderen uit de buurt van de afwas-machine als de

Page 24 - Utilisation du sel régénérant

Programmes de lavageProgrammes de lavageProgramme Degré de salissure Type de vaisselle Description du programmeIntensif 70 °Très sale Vaisselle, couve

Page 25

Nettoyage des filtresAttention N'utilisez pas l'appareil sansles filtres. Contrôlez que les filtres sontcorrectement installés. Si les filtr

Page 26

Si cela est impossible, videz l'appareil et fer-mez la porte. Débranchez le tuyau d'arrivéed'eau et videz-la.En cas d'anomalie de

Page 27

Référence du produit : ... Numéro de série : ...Les résultats de lavage sont insatisfaisantsLa vaisselle n'est pas propre • Vous n&

Page 28

FixationVeillez à ce que l'élément sous lequel l'ap-pareil est logé soit correctement fixé à unestructure fixe (éléments de meubles de cui-s

Page 29

Enlevez le bouchon d'évier lorsque l'appareilévacue l'eau pour empêcher tout reflux del'eau vers l'appareil.Une rallonge de t

Page 30 - Entretien et nettoyage

Avertissement Le fabricant déclinetoute responsabilité en cas de non-respect des précautions de sécuritémentionnées dans ce chapitre.• Retirez la fich

Page 31

InhaltSicherheitshinweise 37Gerätebeschreibung 39Bedienblende 39Verwendung des Gerätes 41Einstellen des Wasserenthärters 41Gebrauch von

Page 32

• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, haltenSie die Tür geschlossen, damit es nicht zuUnfällen kommt, weil jemand darüber stol-pert.• Setzen oder stell

Page 33 - Installation

Gerätebeschreibung1 Oberkorb2 Anzeige der Wasserhärtestufe3 Salzbehälter4 Behälter für Reinigungsmittel5 Dosiergerät für Klarspüler6 Typenschild7 Filt

Page 34

Bedieningspaneel1234AB1 Aan-/Uittoets2 Programmakeuze/annuleringstoets (RESET)3 Controlelampjes4 ProgrammalampjesControlelampjesEinde programma Gaat a

Page 35 - Branchement électrique

1 Ein/Aus-Taste2 Programmauswahl/-abbruch-Taste (RESET)3 Kontrolllampen4 ProgrammkontrolllampenKontrolllampenProgrammende Leuchtet auf, wenn das Spülp

Page 36

Die akustischen Signale sind eingeschal-tet.6. Drücken Sie die Programmauswahl/-ab-bruch-Taste erneut.– Die Kontrolllampe Programmende er-lischt.Die a

Page 37 - Sicherheitshinweise

1. Öffnen Sie die Tür.2. Entfernen Sie den Unterkorb.3. Drehen Sie die Härtebereichsanzeige aufHärtestufe 1 oder 2 (siehe die Tabelle).4. Setzen Sie d

Page 38

Wenn Sie den Wasserenthärter elektronischauf Stufe 1 einstellen, leuchtet die Salzkon-trolllampe nicht mehr.Gebrauch von KlarspülmittelVorsicht! Verwe

Page 39 - Bedienblende

1. Drehen Sie die Klarspüldosieranzeige,um die Dosierung zu erhöhen oder zusenken.– Erhöhen Sie die Dosierung, wenn aufdem Geschirr Wassertropfen oder

Page 40

BesteckkorbWarnung! Stellen Sie keine Messer mitlangen Klingen in aufrechter Stellung ein.Legen Sie langes oder scharfes Besteckwaagerecht in den Ober

Page 41 - Verwendung des Gerätes

1. Ziehen Sie die vorderen Anschläge (A)des Oberkorbs nach außen ab.2. Ziehen Sie den Korb heraus.3. Bringen Sie den Korb in die obere Positi-on.4. Br

Page 42

5. Schließen Sie den Deckel des Spülmittel-behälters. Drücken Sie auf den Deckel,bis er einrastet.Spülmittel unterschiedlicher Marken lö-sen sich unte

Page 43 - Gebrauch von Klarspülmittel

Schließen Sie die Tür.• Das Programm wird ab der Stelle fortge-setzt, an der es unterbrochen wurde.Ende des SpülprogrammsSchalten Sie das Gerät in fol

Page 44

Programm Programmdauer (inMinuten)Energieverbrauch (inkWh)Wasser (in Litern)65° Normal105 - 115 1,5 - 1,7 23 - 2565° Kurz30 0,9 950° ECO 130 - 140 1,0

Page 45 - Untere Position 24 cm 27 cm

• In- en uitschakelen van de geluidssignalen.GeluidssignalenU hoort een geluidssignaal:• aan het einde van het afwasprogramma.• als het apparaat een s

Page 46 - Gebrauch von Spülmittel

9. Setzen Sie den Flachfilter (C) unten indas Gerät ein.10. Setzen Sie den Grobfilter (A) in den Mik-rofilter (B) und drücken Sie die Filter zu-sammen

Page 47

Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe• Die Kontrolllampe für das laufendeProgramm blinkt ständig• Akustische Signalabfolge• Die Kontrol

Page 48 - Spülprogramme

Tiefe 550 mmElektrischer Anschluss - An-schlussspannung - Gesamtleis-tung - SicherungInformationen zu den elektrischen Anschlusswerten finden sich a

Page 49 - Reinigung und Pflege

Vorsicht! Schließen Sie das Gerät nichtan neue oder lange nicht mehr benutzteLeitungen an. Lassen Sie das Wasserein paar Minuten laufen und schließenS

Page 50 - Was tun, wenn …

Elektrischer AnschlussWarnung! Der Hersteller haftet nicht fürSchäden aufgrund der Nichtbeachtungfolgender Sicherheitshinweise.Erden Sie das Gerät gem

Page 52 - Wasseranschluss

117949440-00-102009

Page 53

Waterhardheid Instelling waterhardheid°dH °TH mmol/l Clarke handmatig elektronisch4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2< 4 < 7 < 0,7 < 51 1)1

Page 54 - Umwelttipps

4. Verwijder het zout rond de opening vanhet zoutreservoir.5. Draai de dop rechtsom om het zoutre-servoir te sluiten.Het is normaal dat water uit het

Page 55

De glansmiddeldosering afstellenDe dosering van het glansmiddel is in de fa-briek ingesteld op stand 4.U kunt de dosering van het glansmiddel in-stell

Page 56 - 117949440-00-102009

BestekmandWaarschuwing! Plaats messen metlange punten niet rechtop in debestekmand. Leg lang en scherpsnijgereedschap horizontaal in hetbovenrek. Wees

Comments to this Manuals

No comments