
BEDIENUNGSANWEISUNG mit MontageanweisungenINSTRUCTIONS FOR USE and installationLesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Au
ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣΚανονικοί ήχοι λειτουργίαςΟι παρακάτω ήχοι είναι φυσιολογικοί κατάτη διάρκεια της λειτουργίας:• Ένας αμυδρός ήχος γουργουρίσμα
εμπορίου ήταν κατάλληλες στοκατάστημα αγοράς.• Βεβαιωθείτε ότι τα κατεψυγμένατρόφιμα έχουν μεταφερθεί ταχύτατααπό το κατάστημα αγοράς στονκαταψύκτη.•
Απόψυξη του καταψύκτηΠΡΟΣΟΧΗ! Μη χρησιμοποιείτεποτέ αιχμηρά μεταλλικάεργαλεία για την απόξεση τουπάγου από τον εξατμιστήρα,καθότι μπορεί να τουπροκαλέ
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτεστα κεφάλαια σχετικά με τηνΑσφάλεια.Τι να κάνετε εάν...Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΗ συσκευή δεν λειτουρ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΔεν έχει ρυθμιστεί σωστάη θερμοκρασία.Ανατρέξτε στην ενότητα «Λει‐τουργία».Υπάρχει ροή νερού στην πί‐σω πλάκα του ψυγείου.Κα
Συνιστάται η χρήση μόνογνήσιων ανταλλακτικών.Χρησιμοποιείτε μόνολαμπτήρες LED (βάση E14). Ημέγιστη ισχύς αναγράφεταιστον λαμπτήρα.ΠΡΟΣΟΧΗ! Αποσυνδέστε
Όγκος αποθήκευσης σε λίτρα, Σύνολο 268Όγκος αποθήκευσης σε λίτρα, Καταψύκτης 72Όγκος αποθήκευσης σε λίτρα, Συντήρηση -Όγκος αποθήκευσης σε λίτρα, Λοιπ
σύμβολο . Επιστρέψτε το προϊόν στηντοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ήεπικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή.17
INDICEInformazioni di sicurezza 18Istruzioni di sicurezza 19Installazione 21Funzionamento 22Utilizzo quotidiano 23Consigli e suggerimenti utili 25Puli
Avvertenze di sicurezza generali• Questa apparecchiatura è destinata ad un uso domesticoe applicazioni simili, quali:– case di campagna; cucine di neg
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑΠληροφορίες για την ασφάλεια 2Οδηγίες για την ασφάλεια 4Εγκατάσταση 6Λειτουργία 7Καθημερινή χρήση 8Υποδείξεις και συμβουλές 10Φροντίδα και
• Attenersi alle istruzioni fornite insiemeall'apparecchiatura.• Prestare sempre attenzione in fase dispostamento dell'apparecchiatura, dato
• Non appoggiare oggetti incandescentisulle parti in plasticadell'apparecchiatura.• Non introdurre bevande analcoliche nelvano congelatore. Si ve
UbicazioneConsultare le istruzioni dimontaggio per l'installazione.Per garantire prestazioni ottimali,l'apparecchiatura deve essere installa
Regolazione della temperaturaLa temperatura viene regolataautomaticamente.1. Impostare il regolatore di temperaturasu un livello basso per ottenere un
Ripiani rimovibiliLe guide presenti sulle pareti delfrigorifero permettono di posizionare iripiani a diverse altezze.12Per garantire una correttacirco
Produzione di cubetti dighiaccioQuesta apparecchiatura è dotata di una opiù vaschette per la produzione di cubettidi ghiaccio.Non usare strumenti meta
• I cibi magri si conservano meglio e piùa lungo di quelli grassi. Il sale riduce ladurata di conservazione dei cibi.• Non mangiare i cubetti di ghiac
È importante pulire periodicamente il forodi scarico dell'acqua di sbrinamento,situato al centro del canale sulla pareteposteriore, per evitare c
RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.Cosa fare se...Problema Possibile causa SoluzioneL'apparecchiatura
Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura impostatanon è corretta.Fare riferimento a "Funziona‐mento".Scorre dell'acqua sul pan‐
Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια• Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση καιπαρόμοιες εφαρμογές, όπως:– Αγροικίες, χώροι κουζίνας προσωπικού
Consigliamo caldamente diservirsi unicamente di pezzi diricambio originali.Usare solo lampadine LED(base E14). La potenzamassima è indicata sull'
Volume utile in litri, Vino -Volume utile in litri, Totale 268Volume utile in litri, Freezer 72Volume utile in litri, Raffreddatore -Volume utile in l
rifiuti domestici. Portare il prodotto alpunto di riciclaggio più vicino o contattareil comune di residenza.32
ÍNDICEInformações de segurança 33Instruções de segurança 34Instalação 36Funcionamento 37Utilização diária 38Sugestões e dicas 40Manutenção e limpeza 4
Segurança geral• Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizaçõesdomésticas ou semelhantes, tais como:– turismo rural; áreas de cozinha destinada
• Certifique-se de que o ar pode circularem torno do aparelho.• Após a instalação ou após umainversão da porta, aguarde pelo menos4 horas antes de lig
• Não remova nem toque em peças docompartimento de congelação com asmãos húmidas ou molhadas.• Não volte a congelar alimentos que jáforam descongelado
Classeclimá‐ticaTemperatura ambienteSN +10°C a +32°CN +16°C a +32°CST +16°C a +38°CT +16°C a +43°CPodem ocorrer algunsproblemas de funcionamentoem alg
Normalmente, uma definiçãomédia é a mais adequada.No entanto, a regulação exactadeve ser escolhida tendo emconta que a temperatura nointerior do apare
12Não desloque a prateleira devidro que cobre a gaveta delegumes, para garantir umacirculação de ar correcta.Congelação e armazenamentode alimentos co
ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΕγκατάστασηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ηεγκατάσταση αυτής τηςσυσκευής πρέπει να εκτελείταιμόνο από κατάλληλακαταρτισμένο άτομο.• Αφαιρέστε
SUGESTÕES E DICASSons de funcionamentonormaisOs seguintes sons são normais durante ofuncionamento:• Um som de gorgolejar ou borbulharquando o refriger
armazenados adequadamente pelovendedor.• Certifique-se de que os alimentoscongelados são transferidos dosupermercado para o congelador notempo mais cu
Descongelar o congeladorCUIDADO! Nunca utilizeobjectos metálicos afiados pararaspar o gelo do evaporador,porque pode danificá-lo. Nãoutilize um dispos
O que fazer se...Problema Causa possível SoluçãoO aparelho não funciona. O aparelho está desliga‐do.Ligue o aparelho. A ficha não está correta‐mente
Problema Causa possível SoluçãoA saída da água está ob‐struída.Limpe a saída da água.Existe água a escorrer parao chão.A saída da água descon‐gelada n
1212. Substitua a lâmpada por uma comcaracterísticas idênticas eespecialmente concebida paraaparelhos domésticos.3. Reinstale a tampa da lâmpada.4. Li
Temperatura de design dos outros compartimentos >14 °C (°C), se existentes-Sem gelo (S/N), Frigorífico NãoSem gelo (S/N), Congelador NãoSegurança d
CONTENIDOInformación sobre seguridad 47Instrucciones de seguridad 48Instalación 50Funcionamiento 51Uso diario 52Consejos 54Mantenimiento y limpieza 55
Seguridad general• Este aparato está concebido para utilizarse enaplicaciones domésticas y similares, tales como:– Granjas; áreas de cocina para el pe
• Asegúrese de que el aire puedacircular alrededor del aparato.• En la primera instalación otras invertirel sentido de apertura de la puerta,espere al
Η συσκευή περιέχει εύφλεκτο αέριο,ισοβουτάνιο (R600a), ένα φυσικό αέριο μευψηλό επίπεδο περιβαλλοντικήςσυμβατότητας. Προσέχετε να μηνπροκληθεί ζημιά
• No coloque productos inflamables niobjetos mojados con productosinflamables dentro, cerca o encima delaparato.• No toque el compresor ni elcondensad
Claseclimá‐ticaTemperatura ambienteSN +10°C a + 32°CN +16°C a + 32°CST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CSe puede producir algúnproblema de funcionamiento
Lo más idóneo es ajustar latemperatura en una posiciónintermedia.Sin embargo, el ajuste exactodebe elegirse teniendo encuenta que la temperaturainteri
12No coloque el estante de vidriopor encima del cajón deverduras para no impedir lacorrecta circulación del aire.Congelación y almacenamientode alimen
CONSEJOSSonidos de funcionamientonormalLos ruidos siguientes son normalesdurante el funcionamiento:• Un gorgoteo y burbujeo débil desde elserpentín cu
• los alimentos descongelados sedeterioran con rapidez y no puedencongelarse de nuevo.• No supere el tiempo dealmacenamiento indicado por elfabricante
Descongelación del congeladorPRECAUCIÓN! No utiliceherramientas metálicasafiladas para raspar laescarcha del evaporador, yaque podría dañarlo. No util
Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el electrodoméstico. El aparato no está corre
Problema Posible causa SoluciónEl agua fluye por el interiordel frigorífico.Los productos impidenque el agua fluya al colec‐tor de agua.Asegúrese de q
1. Con los dedos, separe ligeramenteambos lados de la tapa transparentepara soltarlos y desenganche la tapatirando en la dirección de las flechas.1212
• Το κύκλωμα ψυκτικού υγρού και ταμονωτικά υλικά αυτής της συσκευήςείναι φιλικά προς το όζον.• Ο αφρός μόνωσης περιέχει εύφλεκτοαέριο. Επικοινωνήστε μ
Clasificación por estrellas del compartimento del con‐gelador con el volumen útil más alto (I)****Temperatura de diseño de otros compartimentos > 1
Küppersbusch Hausgeräte GmbHPostfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 GelsenkirchenTelefon: (0209) 401-0, Telefax: (02
Απαιτήσεις εξαερισμούΠρέπει να υπάρχει επαρκής ροή αέραπίσω από τη συσκευή.5 cmmin.200 cm2min.200 cm2ΠΡΟΣΟΧΗ! Ανατρέξτε στιςοδηγίες συναρμολόγησης για
ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτεστα κεφάλαια σχετικά με τηνΑσφάλεια.Καθάρισμα του εσωτερικούΠριν από την πρώτη χρήση της συσκευής,το εσωτερικό
Κατάψυξη και αποθήκευσηκατεψυγμένων τροφίμωνΟ θάλαμος του καταψύκτη είναικατάλληλος για την κατάψυξη φρέσκωντροφίμων, καθώς και για τη μακροχρόνιααποθ
Comments to this Manuals