Küppersbusch IKE326012T User Manual

Browse online or download User Manual for Combi-fridges Küppersbusch IKE326012T. Küppersbusch IKE326012T Handleiding [da] [en] [et] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

Gebruiks-aanwijzingKoel-vries-combinatieUser manualFridge-FreezerNoticed'utilisationRéfrigérateur/congélateurBenutzer-informationKühl-Gefrier-sch

Page 2 - Veiligheidsinformatie

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water over devloer.De dooiwaterafvoer loopt niet inde verdamperbak boven decompressor.Maak de dooiwateraf

Page 3

Technische gegevens Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1780 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmTijdsduur 24 hSpanning 230-240 VFrequentie

Page 4 - Bediening

Op de tegenoverliggende kant:1. Zet de onderste pen vast2. Monteer de onderste deur.3. Zet het middelste scharnier vast.4. Installeer het afstandsstuk

Page 5 - Dagelijks gebruik

123. Stel het apparaat af in de nis.Zorg ervoor dat de afstand tussen hetapparaat en de voorste rand van dekast 44 mm is.De afdekking voor het onderst

Page 6 - Nuttige aanwijzingen en tips

BEEDC7. Bevestig het apparaat tegen de zijkantvan het keukenmeubel:a) Draai de schroeven van onderdeel(G) los en plaats onderdeel (G) te-gen het keuke

Page 7 - Onderhoud en reiniging

Zet de deur van het apparaat en dedeur van het keukenmeubel tegen elk-aar en markeer de gaten.HaHb8 mm12. Verwijder de haken en markeer een af-stand v

Page 8

ContentsSafety information 16Operation 18First use 18Daily use 18Helpful hints and tips 20Care and cleaning 21What to do if… 22Technical

Page 9 - Problemen oplossen

Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) mustbe replaced by a certified service agentor qualified service personnel to avoidhaz

Page 10

Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should be car-ried out by a qualified electrician or com-petent person.• Thi

Page 11 - Technische gegevens

Place the fresh food to be frozen on the topcompartment.Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a period outof use, before putting the p

Page 12 - 50 - min. 200 cm

InhoudVeiligheidsinformatie 2Bediening 4Het eerste gebruik 5Dagelijks gebruik 5Nuttige aanwijzingen en tips 6Onderhoud en reiniging 7Problem

Page 13

Helpful hints and tipsHints for energy saving• Do not open the door frequently or leaveit open longer than absolutely necessary.• If the ambient tempe

Page 14

Care and cleaningCaution! Unplug the appliance beforecarrying out any maintenanceoperation.This appliance contains hydrocarbonsin its cooling unit; ma

Page 15 - Het milieu

sin underneath to collect the defrostwaterIn order to speed up the defrostingprocess, place a pot of warm water inthe freezer compartment. In addition

Page 16 - Safety information

Problem Possible cause SolutionThe compressor oper-ates continually.The temperature is not set cor-rectly.Set a higher temperature. The door is not c

Page 17 - 7) If the lamp is foreseen

Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Refer to"Installation".3. If necessary, replace the defective do

Page 18 - Daily use

ance to a separate earth in compliance withcurrent regulations, consulting a qualifiedelectrician.The manufacturer declines all responsibilityif the a

Page 19

min.200 cm250 - min. 200 cm2Installing the applianceCaution! Make sure that the mainscable can move freely.Do these steps.1. If necessary cut the adhe

Page 20 - Helpful hints and tips

I5. Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the partDX, in the case of right hinge, SX in op-posite case.6. Attach the co

Page 21 - Care and cleaning

HaHbHcHd9. Install the part (Ha) on the inner side ofthe kitchen furniture.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Push the part (Hc) on t

Page 22 - What to do if…

Hb14. Press the part (Hd) on the part (Hb).HbHdDo a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The sealing strip is attached tightly t

Page 23

van het apparaat niet beschadigd zijn ge-raakt.Indien het koelcircuit beschadigd is:– open vuur en ontstekingsbronnen ver-mijden– de ruimte waar het a

Page 24 - Installation

SommaireConsignes de sécurité 30Fonctionnement 32Première utilisation 33Utilisation quotidienne 33Conseils utiles 34Entretien et nettoyage

Page 25

– évitez les flammes vives et toute autresource d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil• Ne modifiez pas les spécifi

Page 26

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'estpas endommagé. Ne branchez pas l'ap-pareil s'il est endommagé. Signalez im-média

Page 27

Important Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lorsque latempérature ambiante est élevée et quel'appareil est plein, il es

Page 28

Accumulateurs de froidLe congélateur est équipé d'au moins unaccumulateur de froid qui permet d'aug-menter l'autonomie de votre apparei

Page 29 - Environmental concerns

La période de conservation est de 1 à 2jours au maximum.Aliments cuits, plats froids, etc. : placez-lesbien couverts sur une clayette.Fruits et légume

Page 30 - Consignes de sécurité

Important Ne pas tirer, déplacer ouendommager les tuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur de l'appareil.Ne JAMAIS utiliser de produ

Page 31

4. Le dégivrage terminé, épongez et sé-chez bien l'intérieur du congélateur etconservez la spatule pour une prochai-ne utilisation.5. Mettez l&ap

Page 32 - Fonctionnement

Anomalie Cause possible Solution L'ampoule est défectueuse. Consultez le paragraphe « Rem-placement de l'ampoule ».Le compresseur fonc-tion

Page 33 - Utilisation quotidienne

Anomalie Cause possible Solution Le dispositif de réglage de tem-pérature n'est pas correctementréglé.Sélectionnez une températureplus élevée.Re

Page 34 - Conseils utiles

gelijke beschadigingen onmiddellijk bij dewinkel waar u het apparaat gekochtheeft. Gooi in dat geval de verpakkingniet weg.• Wij adviseren u om 4 uur

Page 35 - Entretien et nettoyage

Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'en-castrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de levée 24

Page 36

Sur le côté opposé :1. Serrez le pivot inférieur.2. Installez la porte inférieure.3. Serrez la charnière intermédiaire.4. Installez l'entretoise.

Page 37 - 15) Si cela est prévu

123. Positionnez l'appareil dans le meubled'encastrement.Vérifiez que la distance entre l'appareilet le rebord avant du meuble est de44

Page 38

7. Placez l'appareil contre la paroi latéraledu meuble de cuisine :a) Desserrez les vis de la pièce (G) etdéplacez la pièce (G) jusqu'à la

Page 39

HaHb8 mm12. Enlevez les supports et marquez l’em-placement du clou (K) à une distancede 8 mm à partir du bord externe de laporte.HaK8 mm13. Replacez l

Page 40 - Caractéristiques techniques

InhaltSicherheitshinweise 45Betrieb 47Erste Inbetriebnahme 48Täglicher Gebrauch 48Praktische Tipps und Hinweise 49Reinigung und Pflege 50Was

Page 41

Komponenten des Kältekreislaufs zu be-schädigen.Bei einer eventuellen Beschädigung desKältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunken ver-meiden– Den

Page 42

trieb, wenn es beschädigt ist. Melden Siedie Schäden umgehend dem Händler,bei dem Sie es erworben haben. Bewah-ren Sie in diesem Fall die Verpackungau

Page 43

Wichtig! Ist die Umgebungstemperaturhoch oder das Gerät voll beladen, diesesaber auf die niedrigste Temperatureingestellt, so kann es bei andauerndemB

Page 44

KälteakkumulatorenDer Gefrierschrank wird mit einem odermehreren Gefrierakkumulatoren geliefert.Diese verlängern die Zeitdauer, in der dieLebensmittel

Page 45 - Sicherheitshinweise

Het eerste gebruikDe binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt, wast u de binnenkant en de inter-ne accessoires met lau

Page 46 - 17) Falls Lampe vorhanden

Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgrün-den nur einen oder maximal zwei Tage aufdiese Weise.Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichteusw.: diese könn

Page 47

• Prüfen und säubern Sie die Türdichtun-gen in regelmäßigen Abständen und kon-trollieren Sie, dass diese sauber und freivon Verunreinigungen sind.• Sp

Page 48 - Täglicher Gebrauch

Stellen Sie eine Schale mit warmemWasser in das Gefrierfach, um den Ab-tauprozess zu beschleunigen. Entfer-nen Sie vorsichtig Eisstücke von denWänden,

Page 49 - Praktische Tipps und Hinweise

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Lampe funktioniertnicht.Die Lampe ist im Standby-Mo-dus.Öffnen und schließen Sie die Tür. Die Lampe ist defekt. S

Page 50 - Reinigung und Pflege

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur ist nicht richtigeingestellt.Stellen Sie eine höhere Tempera-tur ein.Ersetzen der Lampe1. Trennen Sie

Page 51

Klimaklasse übereinstimmt, die auf demTypschild des Geräts angegeben ist:Klima-klasseUmgebungstemperaturSN +10°C bis + 32°CN +16°C bis + 32°CST +16°C

Page 52 - Was tun, wenn …

Anforderungen an die BelüftungDie Luftzirkulation hinter dem Gerät mussausreichend groß seinmin.200 cm250 - min. 200 cm2Installation des GerätsVorsich

Page 53

Achten Sie darauf, dass der Abstandzwischen dem Gerät und dem Schrank4 mm beträgt.Öffnen Sie die Tür. Stecken Sie die un-tere Scharnierabdeckung auf.4

Page 54 - Technische Daten

GH8. Lösen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und(Hd).HaHbHcHd9. Montieren Sie Teil (Ha) an der Innensei-te des Küchenmöbels.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90°

Page 55

HaK8 mm13. Setzen Sie das kleine Viereck erneutauf die Führung und schrauben Sie esmit den mitgelieferten Schrauben fest.Richten Sie die Küchenmöbeltü

Page 56

Het plaatsen van de deurschappenOm het bewaren van voedselpakketten vanverschillende afmetingen mogelijk te ma-ken, kunnen de schappen op verschillend

Page 57

222346786-A-082011

Page 58

• de maximale hoeveelheid voedsel die in24 uur ingevroren kan worden. is vermeldop het typeplaatje;• het invriesproces duurt 24 uur. Voeg ge-durende d

Page 59 - Hinweise zum Umweltschutz

Het ontdooien van de koelkastRijp wordt elke keer als de compressormo-tor tijdens normale werking stopt, automa-tisch van de verdamper van het koelvak

Page 60 - 222346786-A-082011

Periodes dat het apparaat niet gebruiktwordtAls het apparaat gedurende lange tijd nietgebruikt wordt, neem dan de volgendevoorzorgsmaatregelen:•trek d

Comments to this Manuals

No comments