Küppersbusch IKE236-0 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Küppersbusch IKE236-0. Küppersbusch IKE236-0 Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

Gebruiks-aanwijzingKoelkastUser manualRefrigeratorNoticed'utilisationRéfrigérateurBenutzer-informationKühlschrankIKE236-0

Page 2 - Veiligheidsinformatie

De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deurschoon.2. Stel de deur, indien nodig, af. Raad-pleeg "Montage".3. Vervang, indien nodig, d

Page 3

gaat, ga dan als volgt te werk, voordat uhet apparaat installeert:1. Maak de bovenste pen los en verwijderhem.2. Verwijder de deur.3. Verwijder het af

Page 4 - Bediening

123. Stel het apparaat af in de nis.Zorg ervoor dat de afstand tussen hetapparaat en de voorste rand van dekast 44 mm is.Het afdekplaatje voor het ond

Page 5 - Dagelijks gebruik

EEDC7. Maak de onderdelen (Ha), (Hb), (Hc) en(Hd) los.HaHbHcHd8. Monteer onderdeel (Ha) aan de binnen-kant van het keukenmeubel.ca. 50 mmca. 50 mm21 m

Page 6 - Nuttige aanwijzingen en tips

HaK8 mm12. Plaats het kleine vierkantje op de gelei-der terug en maakt het goed met demeegeleverde schroeven vast.Lijn de deur van het keukenmeubel en

Page 7 - Onderhoud en reiniging

Omkeerbaarheid van de deur van de vriezer180˚Het milieuHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product nietals huishoudafva

Page 8 - Problemen oplossen

ContentsSafety information 16Operation 18First use 18Daily use 18Helpful hints and tips 19Care and cleaning 20What to do if… 22Technical

Page 9

Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) mustbe replaced by a certified service agentor qualified service personnel to avoidhaz

Page 10 - Technische gegevens

Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should be car-ried out by a qualified electrician or com-petent person.• Thi

Page 11

Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a period outof use, before putting the products in thecompartment let the appliance run at least

Page 12

InhoudVeiligheidsinformatie 2Bediening 4Het eerste gebruik 5Dagelijks gebruik 5Nuttige aanwijzingen en tips 6Onderhoud en reiniging 7Problem

Page 13

allow automatic defrosting and so a sav-ing in electricity consumption.Hints for fresh food refrigerationTo obtain the best performance:• do not store

Page 14

• rinse and dry thoroughly.Important! Do not pull, move or damageany pipes and/or cables inside the cabinet.Never use detergents, abrasive powders,hig

Page 15 - Het milieu

Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for longperiods, take the following precautions:•disconnect the appliance from elec-tricity s

Page 16 - Safety information

Problem Possible cause SolutionThe temperature in theappliance is too high.The temperature regulator is notset correctly.Set a lower temperature. The

Page 17 - 7) If the lamp is foreseen

The technical information are situated in therating plate on the internal left side of theappliance and in the energy label.InstallationPositioningIns

Page 18 - Daily use

min.200 cm2min.200 cm2Installing the applianceCaution! Make sure that the mainscable can move freely.Do the following steps:1. Apply the adhesive seal

Page 19 - Helpful hints and tips

I5. Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the partDX, in the case of right hinge, SX in op-posite case.6. Attach the co

Page 20 - Care and cleaning

Insert the small square (Hb) into guide(Ha).Put together the appliance door andthe furniture door and mark the holes.HaHb8 mm11. Remove the brackets a

Page 21

Reversibility of the freezer door180˚Environmental concernsThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treate

Page 22 - What to do if…

SommaireConsignes de sécurité 29Fonctionnement 31Première utilisation 32Utilisation quotidienne 32Conseils utiles 33Entretien et nettoyage

Page 23 - Technical data

– open vuur en ontstekingsbronnen ver-mijden– de ruimte waar het apparaat zich be-vindt grondig ventileren• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebre

Page 24 - Installation

du circuit de refroidissement n'est en-dommagée.Si tel est le cas :– Évitez les flammes vives (briquet) ettout autre allumage (étincelles).– Aére

Page 25

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'estpas endommagé. Ne branchez pas l'ap-pareil s'il est endommagé. Signalez im-média

Page 26

Important Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lorsque latempérature ambiante est élevée et quel'appareil est plein, il es

Page 27

Emplacement des balconnets de laporteEn fonction de la taille des emballages desaliments conservés, les balconnets de laporte peuvent être positionnés

Page 28 - Environmental concerns

Conseils pour la congélationPour obtenir les meilleurs résultats, voiciquelques conseils importants :• la quantité maximale de denrées quevous pouvez

Page 29 - Consignes de sécurité

Dégivrage du réfrigérateurLe givre est automatiquement éliminé del'évaporateur du compartiment réfrigérateurà chaque arrêt du compresseur, en cou

Page 30

être exclusivement confiée à un électri-cien qualifié ou une personne compé-tente.Important Certains bruits pendant lefonctionnement (compresseur, sys

Page 31 - Fonctionnement

Anomalie Cause possible Remède La température du produit esttrop élevée.Laissez le produit revenir à tem-pérature ambiante avant de leranger dans l&a

Page 32 - Utilisation quotidienne

Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'en-castrement Hauteur 1225 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de remontée en

Page 33 - Conseils utiles

VentilationLa circulation d'air derrière l'appareil doitêtre suffisante.min.200 cm2min.200 cm2Installation de l'appareilAttention Veill

Page 34 - Entretien et nettoyage

heeft. Gooi in dat geval de verpakkingniet weg.• Wij adviseren u om 4 uur te wachtenvoordat u het apparaat aansluit, dan kande olie terugvloeien in de

Page 35 - 15) Si cela est prévu

Assurez-vous que la distance entrel'appareil et le meuble est de 4 mm.Ouvrez la porte. Mettez en place le ca-che de la charnière inférieure.44mm4

Page 36

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm9. Poussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha).HaHc10. Ouvrez la porte de l'appareil et la portedu me

Page 37

HbHdVérifiez enfin que :• Toutes les vis sont serrées.• La bande isolante magnétique est ferme-ment fixée à l'armoire.Important Si la température

Page 38 - Caractéristiques techniques

InhaltSicherheitshinweise 43Betrieb 45Erste Inbetriebnahme 46Täglicher Gebrauch 46Praktische Tipps und Hinweise 47Reinigung und Pflege 48Was

Page 39

Bei einer eventuellen Beschädigung desKältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunken ver-meiden– Den Raum, in dem das Gerät installiertist, gut lüfte

Page 40

ren Sie in diesem Fall die Verpackungauf.• Lassen Sie das Gerät mindestens vierStunden stehen, bevor Sie es elektrischanschließen, damit das Öl in den

Page 41

Erste InbetriebnahmeReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be-seitigen Sie den typischen "Neugeruch" ambesten durch

Page 42

chen Sie das Lagern verschieden großerLebensmittelpackungen.Bitte nehmen Sie die Einstellungen wie folgtvor:ziehen Sie den Einsatz langsam in Richtung

Page 43 - Sicherheitshinweise

werden kann. ist auf dem Typschild an-gegeben;• der Gefriervorgang dauert 24 Stunden.Legen Sie während dieses Zeitraums kei-ne weiteren einzufrierende

Page 44 - 17) Falls Lampe vorhanden

Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthaltenChemikalien, die den im Gerät verwendetenKunststoff angreifen können. Aus diesemGrund ist es empfehlenswer

Page 45

Het eerste gebruikDe binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt, wast u de binnenkant en de inter-ne accessoires met lau

Page 46 - Täglicher Gebrauch

Was tun, wenn …Warnung! Ziehen Sie vor derFehlersuche immer den Netzsteckeraus der Steckdose.Die Fehlersuche, die in der vorliegen-den Gebrauchsanweis

Page 47 - Praktische Tipps und Hinweise

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig geschlos-sen.Siehe hierzu „Schließen der Tür“. Die Temperatur der einzufrieren-den Lebens

Page 48 - Reinigung und Pflege

Die technischen Informationen befindensich auf dem Typenschild innen links im Ge-rät sowie auf der Energieplakette.MontageAufstellungInstallieren Sie

Page 49 - 3 bis 5 mm erreicht hat

min.200 cm2min.200 cm2Installation des GerätsVorsicht! Vergewissern Sie sich, dasssich das Netzkabel des Gerätes freibewegen kann.Gehen Sie wie folgt

Page 50 - Was tun, wenn …

I5. Entfernen Sie das korrekte Teil von derScharnierabdeckung (E). Vergessen Sienicht, Teil DX im Fall des rechtenScharniers oder Teil SX im entgegeng

Page 51 - Technische Daten

HaHc10. Öffnen Sie die Gerätetür und die Türdes Küchenmöbels in einem Winkelvon 90°.Setzen Sie das Führungsstück (Hb) indie Führungsschiene (Ha) ein.B

Page 52

HbHdPrüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen,dass:• Alle Schrauben fest angezogen sind.• Der magnetische Dichtungsstreifen festam Gerät befestigt i

Page 56 - Hinweise zum Umweltschutz

Nuttige aanwijzingen en tipsTips voor energiebesparing• De deur niet vaker openen of open latenstaan dan strikt noodzakelijk.• Als de omgevingstempera

Page 57

222353533-A-472010

Page 58

• wikkel het voedsel in aluminiumfolie ofplastic en zorg ervoor dat de pakjesluchtdicht zijn;• leg vers, nog niet ingevroren voedsel niettegen het al

Page 59

Gebruik daarvoor de speciale reiniger, die alin het afvoergaatje zit.De vriezer ontdooienEen zekere hoeveelheid rijp zal zich al-tijd vormen rond het

Page 60 - 222353533-A-472010

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen stroom.Er staat geen spanning op hetstopcontact.Sluit een ander elektrisch appa-raat aa

Comments to this Manuals

No comments