Küppersbusch IKE259-5-2T User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Küppersbusch IKE259-5-2T. Küppersbusch IKE259-5-2T User Manual [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 18
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
2222 154-27
Gebrauchs- und Montageanleitung
Instructions for installation and use
Instructions de montage et d’emploi
Wichtig: Unbedingt lesen und aufbewahren!
Important: Read these instructions carefully and then store them in a safe place
Important: Lire attentivement et ranger soigneusemnt ce mode d’emploi
Integrierte Kühl-Gefriergerät
Integrated Fridge -Freezers
Réfrigérateur - Congélateurs à intégrer
Modell: IKE 259-5-2T
p.: 13-22 23-33
Küppersbusch Vertriebsgesellschaft mbH
Postfach 10 01 32
45801 Gelsenkirchen
Hausanschrift:
Küppersbuschstr. 16
45883 Gelsenkirchen
Telefon: (02 09) 4 01-0
Teletex: 20 931 810
Telefax: (0209) 4 01-3 03
GB
F
Küppersbusch Vertriebsgesellschaft mbH
Postfach 10 01 32
45801 Gelsenkirchen
Hausanschrift:
Küppersbuschstr. 16
45883 Gelsenkirchen
Telefon: (02 09) 4 01-0
Teletex: 20 931 810
Telefax: (0209) 4 01-3 03
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 17 18

Summary of Contents

Page 1 - Modell: IKE 259-5-2T

2222 154-27Gebrauchs- und MontageanleitungInstructions for installation and use Instructions de montage et d’emploiWichtig: Unbedingt lesen und aufbew

Page 2 - Aufstellung

10Tür öffnen und Gerät gegenüber der Bandseite andie Möbelseitenwand anrücken. Gerät mit den 4 bei-liegenden Schrauben befestigen.Belüttungsgitter (C)

Page 3 - Umweltnormen

11In die Befestigungs- und Scharnierlöcherbeiliegende Abdeckkappen (B) eindrücken.Fugenabdeckprofil oben um die Winkeldickeausschneiden und zwischen G

Page 4 - GEBRAUCH

12Gerätetür und Möbeltür auf ca. 90° öffnen. DenWinkel (B) in der Schiene (A) einsetzen. Gerätetürund Möbeltür zusammenhalten und die Bohrlöcheranzeic

Page 5

13WARNINGSIt is most important that this instruction book should be retained with the appliance for futurereference. Should the appliance be sold or t

Page 6 - Tips für das Kühlen

14Cleaning the interiorBefore using the appliance for the first time, washthe interior and all internal accessories with luke-warm water and some neut

Page 7

15Temperature regulationThe temperature is automatically regulated and canbe increased to achieve a higher temperature(warmer) by rotating the thermos

Page 8 - ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

16• the freezing process takes 24 hours. No furtherfood to be frozen should be added during thisperiod; • only freeze top quality, fresh and thoroughl

Page 9 - Changement de l’ampoule

17MAINTENANCEHints for storage of frozen foodTo obtain the best performance from this appliance,you should: • make sure that the commercially frozenfo

Page 10 - ENTRETIEN

18can vary by ±6% of the rated voltage.For operation with different voltages, a suitably sizedauto-transformer must be used.The appliance must be eart

Page 11

2WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISEEs ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Solltedieses Gerät verk

Page 12 - UTILISATION

3Kältekreislauf abläuft. Man sollte mindestens 2Std. warten, bevor das Gerät in Betriebgenommen wird, damit das Öl in den Kompressorzurückströmen Gebr

Page 13 - DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE

Reinigung der InnenteileBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigenSie den typischen «Neugeruch» am besten durchAuswaschen der Innenteile mit la

Page 14 - CONTENTS

5AuftauenDie eingefrorenen oder tiefgekühlten Lebensmittelsollten vor dem Gebrauch aufgetaut werden, indemman sie am besten im Kühlabteil oder je nach

Page 15

Tips für TiefkühlkostUm optimale Leistungen des Gerätes zu erhalten,sich vergewissern,• daß die Tiefkühlkost beim Verkäufer gutaufbewahrt wurde• daß d

Page 16 - Hints for freezing

7AbtauenDie sich auf dem Verdampfer des Kühlschrankesbildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstand-zeiten des Motorkompressors von selbst ab. D

Page 17 - MAINTENANCE

8Elektrischer AnschlußBevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken,überprüfen Sie bitte, daß die auf dem Typenschilddes Gerätes angegebene Spannu

Page 18 - INSTALLATION

9Das Gerät muß unbedingt vorschriftsmäßig geerdetwerden. Zu diesem Zweck ist der Stecker desSpeisekabels mit dem dafür vorgesehenen Kontaktversehen. S

Comments to this Manuals

No comments