Gebruiks-aanwijzingKoelkastUser manualFridgeNoticed'utilisationRéfrigérateurBenutzer-informationKühlschrankIKE248-7
min.200 cm2min.200 cm2Het milieuHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandel
ContentsSafety information 11Operation 13First use 13Daily use 14Helpful hints and tips 14Care and Cleaning 15What to do if… 16Te
• It is dangerous to alter the specifications ormodify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit,fire and/or electric
Environment ProtectionThis appliance does not contain gasseswhich could damage the ozone layer, ineither its refrigerant circuit or insulationmaterial
Daily useMovable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of runners so that the shelvescan be positioned as desired.For better
Bananas, potatoes, onions and garlic, if notpacked, must not be kept in the refrigerator.Care and CleaningCaution! Unplug the appliance beforecarrying
What to do if…Warning! Before troubleshooting,disconnect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician or competentperson must do t
Replacing the lamp1. Disconnect the mains plug from themains socket.2. Remove the screw from the lamp cover.3. Remove the lamp cover (refer to the ill
PositioningInstall this appliance at a location where theambient temperature corresponds to the cli-mate class indicated on the rating plate of theapp
SommaireConsignes de sécurité 19Fonctionnement 21Première utilisation 22Utilisation quotidienne 22Conseils utiles 22Entretien et nettoy
InhoudVeiligheidsinformatie 2Bediening 4Het eerste gebruik 4Dagelijks gebruik 5Nuttige aanwijzingen en tips 5Reiniging en onderhoud
• Le circuit de refroidissement de l'appareilcontient de l'isobutane (R600a), un gaznaturel offrant un haut niveau de compati-bilité avec l&
• Assurez-vous que la prise principale estaccessible une fois l'appareil installé.• Branchez à l'alimentation en eau potableuniquement. 8)Ma
Première utilisationNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoi-res
Conseils pour la réfrigération dedenrées fraîchesPour obtenir les meilleures performancespossibles :• n'introduisez pas d'aliments encorecha
En cas d'absence prolongée ou de non-utilisationPrenez les précautions suivantes :• débranchez l'appareil• retirez tous les aliments•dégivre
Anomalie Cause possible SolutionDe l'eau coule sur la pla-que arrière du réfrigéra-teur.Pendant le dégivrage automati-que, le givre fond sur la p
Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encas-trement Hauteur 1225 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmLes données techniqu
VentilationLa circulation d'air derrière l'appareil doit êtresuffisante.min.200 cm2min.200 cm2En matière de sauvegarde de l'environneme
InhaltSicherheitshinweise 28Betrieb 30Erste Inbetriebnahme 31Täglicher Gebrauch 31Praktische Tipps und Hinweise 31Reinigen und Pflegen
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund sehr umweltfreundliches Gas, das je-doch leicht entflammbar i
• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebrengen in de specificaties of dit productop enigerlei wijze te modificeren. Een be-schadigd netsnoer kan kor
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heiz-körpern oder Kochern installiert werden.• Vergewissern Sie sich, dass der Netzste-cker des Gerätes nach de
Erste InbetriebnahmeReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be-seitigen Sie den typischen "Neugeruch" ambesten durch
Hinweise für die Kühlung frischerLebensmittelSo erzielen Sie beste Ergebnisse:• legen Sie bitte keine warmen Lebensmitteloder dampfende Flüssigkeiten
Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abfluss-öffnung des Tauwassers in der Mitte desKühlschrankkanals, damit das Wasser nichtüberfließt und auf die gel
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig geschlos-sen.Siehe hierzu "Schließen der Tür". Die Tür wurde zu häufig geöffnet
Schließen Sie die Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehehierzu "Gerät aufstellen".3. Ersetzen Si
2. Heben Sie die Ablage hinten an und drü-cken Sie diese nach vorn, bis sie frei ist(B).3. Entfernen Sie die Halter (C).Elektrischer AnschlussKontroll
Onderhoud• Alle elektrotechnische werkzaamhedendie noodzakelijk zijn voor het uitvoeren vanonderhoud aan het apparaat, dienen uit-gevoerd te worden do
222353271-00-042009
een nieuw product weg te nemen. Droogdaarna grondig af.Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen ofschuurpoeders. Deze beschadigen de lak.Dagelijks gebru
Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: dezemoeten afgedekt worden en mogen op wil-lekeurig welk schap gezet worden.Fruit en groente: deze moeten zorgv
Periodes dat het apparaat niet gebruiktwordtAls het apparaat gedurende lange tijd nietgebruikt wordt, neem dan de volgende voor-zorgsmaatregelen:• tre
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water over devloer.De dooiwaterafvoer loopt niet inde verdamperbak boven de com-pressor.Maak de dooiwater
Technische gegevens Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1225 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmDe technische gegevens staan op het type-plaatj
Comments to this Manuals