IKE329022TNotice d'utili‐sationRéfrigéra‐teur/congéla‐teurIstruzioni perl’usoFrigo-Con‐gelatoreManual deinstruccionesFrigorífico-congelador
CONSEILSBruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours de fonctionnement :• Un léger gargouillis
• Enveloppez les aliments dans desfeuilles d'aluminium ou des sachets enplastique et assurez-vous que lesemballages sont étanches ;• Ne laissez p
sont propres et ne contiennent pas derésidus.3. Rincez et séchez soigneusement.4. S'ils sont accessibles, nettoyez lecondenseur et le compresseur
Problème Cause probable Solution La fiche du câble d'alimen-tation n'est pas correcte-ment insérée dans la prisede courant.Branchez correct
Problème Cause probable Solution Les aliments introduitsdans l'appareil étaient tropchauds.Laissez refroidir les aliments àtempérature ambiante
Problème Cause probable SolutionLa porte n'est pas ferméecorrectement.Reportez-vous au chapitre« Fermeture de la porte ».La température des pro-d
Des problèmes fonctionnelspeuvent se produire sur certainstypes de modèles fonctionnanthors de cette plage detempératures. Seul le respect dela plage
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!17
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDonnées techniques Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur mm 1780Largeur mm 560Profondeur mm 550Auton
INDICEInformazioni per la sicurezza 19Istruzioni di sicurezza 20Uso dell'apparecchio 22Utilizzo quotidiano 25Consigli e suggerimenti utili 26Puli
TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 2Instructions de sécurité 3Fonctionnement 5Utilisation quotidienne 8Conseils 10Entretien et nettoyage 11En cas
• Verificare che le aperture di ventilazione, siasull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, nonsiano ostruite.• Non usare dispositivi e
Collegamento elettricoATTENZIONE! Rischio diincendio e scossa elettrica.• L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra.• Tutti i collegame
SmaltimentoATTENZIONE! Rischio dilesioni o soffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.•
DisplayOffminA B C D E F GI HJKA) Indicatore del vano frigoriferoB) Indicatore della temperatura e timer delfrigoriferoC) Spia Off del frigoriferoD) F
La temperatura impostata verràraggiunta entro 24 ore. Dopoun'interruzione di corrente latemperatura impostata rimane inmemoria.Funzione HolidayQu
Funzione ChildLockPer bloccare eventuali operazioni tramite itasti, selezionare la funzione ChildLock.1. Premere il tasto Functions finché nonappare l
ScongelamentoPrima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelatipossono essere scongelati nel vanofrigorifero o, per un processo più veloce, atempe
• Un lieve scatto dal regolatore dellatemperatura quando il compressore siaccende e si spegne.Consigli per il risparmioenergetico• Non aprire frequent
Consigli per la conservazionedei surgelatiPer ottenere risultati ottimali è consigliabile:• controllare che i surgelati esposti neipunti vendita non p
Sbrinamento del congelatoreIl vano congelatore è "frost free". Ciòsignifica che non si forma brina durante ilnormale funzionamento sulle par
• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, nesoient pas obstrués.• N
Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura all'internodell'apparecchiatura ètroppo alta.Fare riferimento alla sezione"Allarme por
Problema Causa possibile SoluzioneGli alimenti impedisconoall'acqua di scorrerenell'apposito collettore.Evitare di disporre gli alimentidire
Se il consiglio non da risultati,contattare il Centro diAssistenza più vicino.Sostituzione della lampadinaL'apparecchiatura è dotata di unalampad
AVVERTENZA! Consultare leistruzioni di montaggio perl'installazione.RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del com
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DATI TECNICIDati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza mm 1780Larghezza mm 560Profondità
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. Aiuta
CONTENIDOInformación sobre seguridad 36Instrucciones de seguridad 37Funcionamiento 39Uso diario 42Consejos 43Mantenimiento y limpieza 45Solución de pr
• Mantenga libres de obstrucciones las aberturas deventilación del alojamiento del aparato o de la estructuraempotrada.• No utilice dispositivos mecán
• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.• Asegúrese de que las especificacioneseléctricas de la placa coincidan
• La espuma aislante contiene gasinflamable. Póngase en contacto con lasautoridades locales para saber cómodesechar correctamente el aparato.• No dañe
Branchement électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• L'ensemble des
Encendido1. Conecte el enchufe a la toma decorriente.2. Pulse ON/OFF del aparato si la pantallaestá apagada.Puede que oiga la señal acústica de alarma
IntensiveCoolingSi necesita introducir una gran cantidad dealimentos calientes, por ejemplo, despuésde haber hecho la compra, se aconsejaactivar la fu
El temporizador muestra el tiempoprogramado (30 minutos) durante unossegundos.2. Pulse el Temporizador para cambiar elvalor ajustado del mismo entre 1
Acumuladores de fríoEl congelador contiene al menos unacumulador de frío que alarga el periodo deconservación en caso de que se produzcaun corte de co
Consejos para la refrigeraciónde alimentos frescosPara obtener los mejores resultados:• no guarde en el frigorífico alimentoscalientes ni líquidos en
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Advertencias generalesPRECAUCIÓN! Antes derealizar tareas demantenimiento,
Periodos de inactividadSi el aparato no se utiliza durante un tiempoprolongado, tome las siguientesprecauciones:1. Desconecte el aparato de la redeléc
Problema Posible causa SoluciónLa temperatura del aparatoes demasiado alta.Llame a un electricista homolo-gado o póngase en contactocon el centro de s
Problema Posible causa SoluciónHay agua en el suelo. El agua de la descongela-ción no fluye hacia la ban-deja de evaporación situa-da sobre el compres
Cierre de la puerta1. Limpie las juntas de la puerta.2. Si es necesario, ajuste la puerta.Consulte "Instalación".3. Si es necesario, cambie
• Coupez le câble d'alimentation etmettez-le au rebut.• Retirez la porte pour empêcher lesenfants et les animaux de s'enfermerdans l'ap
RUIDOSDurante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor,circulación del refrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CR
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!INFORMACIÓN TÉCNICADatos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1780Ancho mm 560Fondo mm 550Tiempo de elevación horas 23Ten
Küppersbusch Hausgeräte GmbHPostfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 GelsenkirchenTelefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02
AffichageOffminA B C D E F GI HJKA) Voyant du compartiment RéfrigérateurB) Indicateur de température/voyant duthermostat du réfrigérateur et voyant de
Réglage de la températureRéglez la température du réfrigérateur et ducongélateur en appuyant sur les touches deréglage de la température. Température
à cause d'une coupure de courant) estindiquée par le clignotement du symboled'alarme et des indicateurs de températuredu congélateur et par
24 heures est indiquée sur la plaquesignalétique (située à l'intérieur del'appareil).Le temps de congélation est de 24 heures :vous ne devez
Comments to this Manuals