Küppersbusch IWT1259.2W User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Küppersbusch IWT1259.2W. Küppersbusch IWT1259.2W Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
132984970
Gebrauchsanleitung
Istruzioni per l’uso
Instrucciones para el uso
Wichtig: Unbedingt lesen und aufbewahren!
Importante: Leggere attentamente e conservare.
Importante: Leerlas imprescindiblemente y guardarlas.
Integrierter Waschtrockner
Lavasciuga integrabile
Lavadora-Secadora integrable
Modell: IWT 1259.2W
132984970.qxd 27/09/2005 13.25 Pagina 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Summary of Contents

Page 1 - Instrucciones para el uso

132984970GebrauchsanleitungIstruzioni per l’usoInstrucciones para el usoWichtig: Unbedingt lesen und aufbewahren!Importante: Leggere attentamente e co

Page 2 - Technische Daten

10Einspülfach für Vorwaschmittel/Einweichmittel.Das Vorwaschmittel wird ganz zu Beginn desWaschprogramms eingespült.Einspülfach für pulverförmiges ode

Page 3 - (NON-STOPP-Betrieb) 16

Wäschearten und PflegekennzeichenDie Pflegekennzeichen helfen bei der Wahl desrichtigen Waschprogramms. Die Wäsche sollte nachArt und Pflegekennzeiche

Page 4 - Gebrauchsanweisung

Der Waschtrockner arbeitet nach demKondensationsverfahren. Deshalb muss auch beimTrocknen der Wasserhahn geöffnet sein und derAblaufschlauch in ein Wa

Page 5 - Umwelttipps

DEUTSCHAchtung:Mit feuergefährlichen Reinigungs- undLösungsmitteln (Waschbenzin, Alkohol,Fleckentferner etc.) behandelte Wäschestückedürfen nie in die

Page 6 - Gerätebeschreibung

Einschalten der Maschine• Die EIN/AUS-Taste drücken, um die Maschineeinzuschalten; im Multidisplay werden dreiblinkende Striche angezeigt, falls der P

Page 7 - 12 3456789101112 13

DEUTSCHFunktion-/Programm ÄnderungSo lange das Waschprogramm noch nicht gestartetwurde, kann die Programmwahl noch geändertwerden. Wurde das Programm

Page 8 - 10 Multidisplay

ProgrammendeDie Maschine bleibt automatisch stehen.Die Türöffnung wird durch das Aufleuchten derLampe angezeigt. Im Display erscheint eineblinkende N

Page 9 - 13 Programmwähler

DEUTSCH17Programmtabellen* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte, die von Wäschemenge, Wäscheart,Wassereinlauftemperatur u

Page 10 - Vor dem ersten Waschen

18ProgrammtabellenSONDERPROGRAMME* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte, die von Wäschemenge, Wäscheart,Wassereinlauftemp

Page 11 - Waschgang vorbereiten

DEUTSCHProgrammtabellen19* Das Programm “Schranktrocken” ist das Bezugsprogramm für die Angaben auf dem Energie-Etikett, gemäßRichtlinie 92/75 EWG.TRO

Page 12 - Trockengang vorbereiten

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrterKunde,lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältigdurch.Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise aufde

Page 13 - Trockengang

Verbrauchswerte für das Trockenprogramm20Die Werte in der folgenden Tabelle wurden unter Normbedingungen ermittelt.Für den Betrieb im Haushalt geben s

Page 14 - Waschgang durchführen

DEUTSCHIm Alltagsbetrieb• Nach Programmende die Waschmittelschubladeein kleines Stück herausziehen, damit sieaustrocknen kann.• Einfülltür nach dem Wa

Page 15

FrostSollte Ihr Gerät Temperaturen von weniger als 0°Causgesetzt sein, müssen Sie einigeVorsichtsmaßnahmen ergreifen.• Den Wasserhahn schließen und de

Page 16 - Trocknen

DEUTSCHDas im Vergleich zu früheren Waschmaschinen etwas andere, pfeifende Laufgeräuschbeim Schleudern ist durch das moderne Antriebssystem bedingt.Is

Page 17 - SCHLEUDERN

24Störung • Die Maschine pumptdas Wasser nicht abbzw. schleudert nicht.• Wasser läuft unterdem Waschautomatenhervor.Mögliche Ursache• Verschraubung am

Page 18 - Programmtabellen

DEUTSCH25Störung • Das Schleudernbeginnt verzögert bzw.die Wäsche wird amProgrammende nichtgeschleudert.• In derWaschmittelschubladebilden sichWaschmi

Page 19

Wann entstehen Ihnen auch während derGarantiezeit Kosten?• wenn Sie die Störung mit Hilfe der Störungstabelle(siehe Abschnitt “Was tun, wenn…") s

Page 20

DEUTSCH• Bei Festanschluss muss das Gerät durchTrennvorrichtungen in der elektrischen Installation(Sicherungen, LS-Schalter, Fl-Schutzschalter oderder

Page 21 - Pflege und Wartung

28Entfernen der TransportsicherungVor der Installation müssen Sie dieTransportsicherungen entfernen.Gehen Sie wie folgt vor:• Schrauben Sie mit einem

Page 22 - Notentleerung

DEUTSCH29NivellierungDas Gerät muss mit allen vier Füßen fest auf demBoden stehen. Kleine Unebenheiten lassen sichdurch Heraus- oder Hineindrehen der

Page 23 - Mögliche Ursache

Das gewünschte Programm auswählen 14Wahl der Schleuderdrehzahl 14Eventuelle Wahl der Option 15Einstellung der Zeitvorwahl 15Das Programm starten 15Fun

Page 24

Das Gerät entspricht den VDE-Vorschriften.Besondere Vorschriften der örtlichen Elektrizitäts-werke sind genauestens zu beachten.Bei Festanschluss ist

Page 25

DEUTSCH31b) ScharniereDamit die Scharniere an der Tür befestigt werdenkönnen, müssen an der Türinnenseite zwei Löcher (35 mm Ø, 14 mm tief) gebohrt we

Page 26 - Ser. No.

KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AGPostfach 10 01 32D-45801 GelsenkirchenKüppersbuschstraße 16,D-45883 GelsenkirchenTelefon: (02 09) 4 01-0Telefax: (02 09) 4 0

Page 27 - Abmessungen des Geräts

Gebrauchsanweisung4SicherheitshinweiseDie Sicherheit von KÜPPERSBUSCH-Elektrogerätenentspricht den anerkannten Regeln der Technik unddem Gerätesicheru

Page 28 - Installation

DEUTSCH5EntsorgungUmwelttippsVerpackungsmaterial entsorgen!Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial IhresGeräts sachgerecht. Alle Verpackungsmaterialiens

Page 29 - Wasserablauf

VorderansichtGerätebeschreibung• Programm- und Temperatureinstellung über denProgrammwähler.• Energiesparprogramm für leicht bis normalverschmutzte Ko

Page 30 - Einbau-Anweisungen

DEUTSCH7Bedienblende1 BetriebskontrolllampeSie leuchtet beim Einschalten des Geräts auf underlischt beim erneuten Drücken der ElN/AUS-Taste.2 Taste EI

Page 31 - Türanschlagwechsel

8Dazu gibt es zwei Möglichkeiten:• Programm Abpumpen wählen.Start/Pause-Taste drücken.Das Wasser wird abgepumpt.• Programm Schleudern wählen.Schleuder

Page 32

DEUTSCH911 Taste "START/PAUSE" Diese Taste hat 2 Funktionen:• StartDurch Drücken der Taste wird das eingestellteProgramm gestartet. Die darü

Comments to this Manuals

No comments