Küppersbusch IKE259-7-2 User Manual

Browse online or download User Manual for Combi-fridges Küppersbusch IKE259-7-2. Küppersbusch IKE259-7-2 Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

Gebruiks-aanwijzingKoel-vries-combinatieUser manualFridge-FreezerNoticed'utilisationRéfrigérateur/congélateurBenutzer-informationKühl-Gefrier-sch

Page 2 - Veiligheidsinformatie

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is te vaak open gedaan. Laat de deur niet langer openstaan dan noodzakelijk. De temperatuur van het pro

Page 3

De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deurschoon.2. Stel de deur, indien nodig, af. Raad-pleeg "Montage".3. Vervang, indien nodig, d

Page 4 - Bediening

voor dit doel. Als het stopcontact niet ge-aard is, sluit het apparaat dan aan op eenafzonderlijk aardepunt, in overeenstemmingmet de geldende regels,

Page 5 - Dagelijks gebruik

min.200 cm2min.200 cm2Het apparaat installerenLet op! Zorg ervoor dat hetaansluitsnoer vrij kan bewegen.Ga als volgt te werk.1. Knip indien nodig de z

Page 6 - Nuttige aanwijzingen en tips

I5. Verwijder het juiste onderdeel van descharnierafdekking (E). Verwijder onder-deel DX bij een scharnier aan de rech-terkant of SX bij een scharnier

Page 7 - Onderhoud en reiniging

HaHc10. Zet de deur van het apparaat en dedeur van het keukenmeubel open ineen hoek van 90°.Plaats het kleine vierkantje (Hb) in degeleider (Ha).Zet d

Page 8

Controleer goed en verzeker u ervan dat:• alle schroeven zijn aangehaald,• de magnetische afdichtstrip goed beves-tigd is aan de kast.Belangrijk! Als

Page 9 - Problemen oplossen

ContentsSafety information 17First use 19Daily use 20Helpful hints and tips 21Care and cleaning 22What to do if… 23Technical data 25Inst

Page 10

Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) mustbe replaced by a certified service agentor qualified service personnel to avoidhaz

Page 11 - Technische gegevens

Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should be car-ried out by a qualified electrician or com-petent person.• Thi

Page 12

InhoudVeiligheidsinformatie 2Bediening 4Het eerste gebruik 5Dagelijks gebruik 5Nuttige aanwijzingen en tips 6Onderhoud en reiniging 7Problem

Page 13

Daily useFreezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozen anddeep-frozen food for a long time.If you w

Page 14

For more thorough cleaning, the top andbottom door shelves can be easily removedand refitted in positionHelpful hints and tipsHints for energy saving•

Page 15

Hints for storage of frozen foodTo obtain the best performance from thisappliance, you should:• make sure that the commercially frozenfoodstuffs were

Page 16 - Het milieu

Important! About 12 hours prior todefrosting, set the Temperature regulatortoward higher settings , in order to build upsufficient chill reserve for t

Page 17 - Safety information

Problem Possible cause SolutionThe appliance does notoperate. The lamp doesnot operate.The appliance is switched off. Switch on the appliance. The ma

Page 18 - 7) If the lamp is foreseen

Replacing the lamp1. Disconnect the mains plug from themains socket.2. Remove the screw from the lamp cover.3. Remove the lamp cover (refer to the il-

Page 19 - First use

Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltageand frequency shown on the rating platecorrespond to your domestic power supply.The ap

Page 20 - Daily use

min.200 cm2min.200 cm2Installing the applianceCaution! Make sure that the mainscable can move freely.Do these steps.1. If necessary cut the adhesive s

Page 21 - Helpful hints and tips

I5. Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the partDX, in the case of right hinge, SX in op-posite case.6. Attach the co

Page 22 - Care and cleaning

Insert the small square (Hb) into guide(Ha).Put together the appliance door andthe furniture door and mark the holes.HaHb8 mm11. Remove the brackets a

Page 23 - What to do if…

– open vuur en ontstekingsbronnen ver-mijden– de ruimte waar het apparaat zich be-vindt grondig ventileren• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebre

Page 24

human health, which could otherwise becaused by inappropriate waste handling ofthis product. For more detailed informationabout recycling of this prod

Page 25 - Installation

SommaireConsignes de sécurité 31Fonctionnement 33Première utilisation 34Utilisation quotidienne 34Conseils utiles 35Entretien et nettoyage

Page 26

du circuit de refroidissement n'est en-dommagée.Si tel est le cas :– Évitez les flammes vives (briquet) ettout autre allumage (étincelles).– Aére

Page 27

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'estpas endommagé. Ne branchez pas l'ap-pareil s'il est endommagé. Signalez im-média

Page 28

Important Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lorsque latempérature ambiante est élevée et quel'appareil est plein, il es

Page 29 - Environmental concerns

Avertissement Assurez-vous que laquantité d'aliments ne dépasse pas lacharge limite indiquée sur le côté de lasection supérieure (le cas échéant)

Page 30

Conseils pour la réfrigération dedenrées fraîchesPour obtenir les meilleures performancespossibles :• N'introduisez pas d'aliments encorecha

Page 31 - Consignes de sécurité

effectués que par du personnel autori-sé.Nettoyage périodiqueCet appareil doit être nettoyé régulière-ment :• Nettoyez l'intérieur et tous les ac

Page 32

Pour accélérer le dégivrage, placez unrécipient d'eau chaude dans le com-partiment congélateur. De plus, retirezles morceaux de givre qui se déta

Page 33 - Fonctionnement

Anomalie Cause possible SolutionL'ampoule ne fonctionnepas.L'ampoule est en mode veille. Fermez puis ouvrez la porte. L'ampoule est dé

Page 34 - Utilisation quotidienne

heeft. Gooi in dat geval de verpakkingniet weg.• Wij adviseren u om 4 uur te wachtenvoordat u het apparaat aansluit, dan kande olie terugvloeien in de

Page 35 - Conseils utiles

Anomalie Cause possible Solution La porte n'est pas correctementfermée.Consultez le paragraphe « Ferme-ture de la porte ». Le dispositif de rég

Page 36 - Entretien et nettoyage

Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'en-castrement Hauteur 1446 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de remontée en

Page 37

Sur le côté opposé :1. Serrez le pivot inférieur.2. Installez la porte inférieure.3. Serrez la charnière intermédiaire.4. Installez l'entretoise.

Page 38 - 15) Si cela est prévu

123. Positionnez l'appareil dans le meubled'encastrement.Vérifiez que la distance entre l'appareilet le rebord avant du meuble est de44

Page 39

7. Détachez les pièces Ha, Hb, Hc et HdHaHbHcHd8. Posez la pièce Ha sur la partie internedu meuble.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm9.

Page 40

Hb13. Appuyez la pièce Hd contre la pièceHb.HbHdContrôlez une dernière fois pour vous assu-rer que :• Toutes les vis sont correctement serrées.• Le jo

Page 41 - Caractéristiques techniques

InhaltSicherheitshinweise 46Betrieb 48Erste Inbetriebnahme 49Täglicher Gebrauch 49Praktische Tipps und Hinweise 50Reinigung und Pflege 52Was

Page 42

– Offene Flammen und Zündfunken ver-meiden– Den Raum, in dem das Gerät installiertist, gut lüften• Änderungen der technischen Eigenschaf-ten oder am G

Page 43

bei dem Sie es erworben haben. Bewah-ren Sie in diesem Fall die Verpackungauf.• Lassen Sie das Gerät mindestens vierStunden stehen, bevor Sie es elekt

Page 44

UmgebungstemperaturschalterSinkt die Raumtemperatur unter +16°C ab,aktivieren Sie die Umgebungstemperatur-funktion durch Drücken des Schalters (A).Die

Page 45

SchakelaarOmgevingstemperatuurfunctieAls de kamertemperatuur lager is dan +16°activeer dan de Omgevingstemperatuur-functie door de schakelaar (A) in t

Page 46 - Sicherheitshinweise

lungen laufen, bevor Sie Lebensmittel indas Gefrierfach hinein legen.Sollen große Mengen an Lebensmitteln auf-bewahrt werden, entfernen Sie alle Körbe

Page 47 - 17) Falls Lampe vorhanden

tauen und damit auch einen niedrigerenEnergieverbrauch ermöglicht.Hinweise für die Kühlung frischerLebensmittelSo erzielen Sie beste Ergebnisse:• Lege

Page 48

Reinigung und PflegeVorsicht! Ziehen Sie bitte vor jederReinigungsarbeit immer denNetzstecker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthältKohl

Page 49 - Täglicher Gebrauch

Schichten Zeitungspapier und lagern Siees an einem kühlen Ort.Vorsicht! Fassen Sie eingefroreneLebensmittel nicht mit nassen Händenan. Ihre Hände könn

Page 50 - Praktische Tipps und Hinweise

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker steckt nichtrichtig in der Steckdose.Stecken Sie den Netzstecker rich-tig in die Steckdose. Das Ger

Page 51

Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs bildet sich zu viel Reifoder Eis.Die Lebensmittel sind nicht rich-tig verpackt.Verpacken Sie die Lebensmittelrichti

Page 52 - Reinigung und Pflege

MontageLesen Sie bitte die"Sicherheitshinweise" sorgfältig vor derAufstellung des Geräts durch, umGefahren für Sie selbst zu vermeidenund ei

Page 53 - Was tun, wenn …

Anforderungen an die BelüftungDie Luftzirkulation hinter dem Gerät mussausreichend groß sein.min.200 cm2min.200 cm2Aufstellung des GerätsVorsicht! Ver

Page 54

dass der Abstand zwischen dem Gerätund dem Küchenmöbel richtig ist.Achten Sie darauf, dass der Abstandzwischen dem Gerät und dem Schrank4 mm beträgt.Ö

Page 55 - Technische Daten

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm9. Drücken Sie Teil Hc auf Teil Ha.HaHc10. Öffnen Sie die Gerätetür und die Türdes Küchenmöbels in ein

Page 56

Waarschuwing! Zorg ervoor dat hetvoedsel de beladingslimiet, die op dezijkant van het bovenste gedeelte isvermeld, niet overschrijdt (indien vantoepas

Page 57

Hb13. Drücken Sie Teil Hd auf Teil Hb.HbHdPrüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen,dass:• Alle Schrauben fest angezogen sind.• Der magnetische Dich

Page 61

222317895-A-442010

Page 62

Nuttige tips voor het koelenNuttige tips:Vlees (alle soorten) in plastic zakken verpak-ken en op het glazen schap leggen, bovende groentelade.Bewaar h

Page 63

Belangrijk! Trek niet aan leidingen en/ofkabels aan de binnenkant van de kast enverplaats of beschadig ze niet.Gebruik nooit schoonmaakmiddelen,schuur

Page 64 - 222317895-A-442010

4. Na afloop van het ontdooien de binnen-kant grondig droog maken en de schra-per bewaren voor toekomstig gebruik.5. Schakel het apparaat in.6. Zet he

Comments to this Manuals

No comments